За окном уже давно стемнело, но дети никак не хотели засыпать. На столике под окном стояла свеча в медном подсвечнике – единственный источник света в комнате. Отец сидел за столом, низко склонившись над свёчой, и читал книгу, которой утром расплатился архивариус за вино – «Легенда о Драконах».

Элисса обрадовалась такому подарку. В их дом редко попадали книги, а в библиотеках они были настолько старые, что разваливались в руках, стоило перевернуть страницу.

Она внимательно слушала историю, приподнявшись на локте. Эдрин, прислонившись спиной к стене и скрестив ноги, сидел в другой кровати напротив сестры. Он не разделял интерес сестры к подобного рода историям, но рад был провести время в обществе отца.

Дочитав, мужчина закрыл книгу и, подоткнув дочери одеяло, улыбнулся:

– Теперь спите,– он поцеловал Элиссу в волосы и потянулся к столу за свечой.

– А за мной дракон не прилетит?– спросила девочка, наблюдая за отцом. Воображение всё ещё рисовало образ красивого юноши, поплатившегося за любовь проклятием.

– Это всего лишь легенда,– успокоил её мужчина.– Драконов уже давно нет. Впрочем, они никогда не появлялись в наших краях.

– А где находится этот замок?– спросил мальчик, укутавшись в одеяло. Похоже, на этот раз история его заинтересовала.

– Не думаю, что он вообще существует, как и драконы,– пожал плечами отец.

– А почему их прозвали драконами?– не унимался маленький Эдрин.

– Может, потому что они жили в Драконьих землях, в Драконьем замке, и были из древнего рода Драконов?– ответила Элисса.

– Логично,– словно удовлетворившись ответом, мальчик улёгся в постель.

– Вы обещали, что как только я дочитаю, вы будете спать,– напомнил отец.

– Спокойной ночи, папочка,– вздохнула Элисса, откинувшись на подушку.

– Спокойной ночи,– недовольно произнёс Эдрин.

– Приятных снов,– мужчина убрал книгу на край стола и ласково улыбнулся детям.

Он забрал свечу и вышел из детской, закрыв за собой дверь. Комната погрузилась в темноту.

– Думаешь, что дракон больше не вернётся?– спросила девочка у брата, вглядываясь во тьму. Глаза немного привыкли, и она смогла разобрать его силуэт.

– Думаю, это всего лишь сказка,– мальчик приподнялся на локте и посмотрел на сестру.– Её придумали для того, чтобы пугать маленьких девочек, таких как ты.

– Я не маленькая. Мне уже шесть,– рассердилась сестра и отвернулась к стене.

Эдрин ухмыльнулся и тоже улёгся в постель, натянув одеяло до подбородка.

– Мне его жаль,– тихо произнесла Элисса.– Он был такой несчастный.

– Шутишь?– осклабился брат.– Он сжигал поселения и воровал юных дев у их женихов. Он не заслужил жалости.

– Он был одинок и искал свою возлюбленную. Почему ему никто не сказал, что она погибла? Может, тогда бы он успокоился и не стал творить бесчинства.

– Не забывай, что она погибла по его вине,– жёстко напомнил мальчик.

– Но ведь он не знал, что его возлюбленная была заперта в башне,– запротестовала девочка.– Ему никто не сказал.

– Вот ещё,– в его голосе явно слышалась усмешка.

– В тебе нет ни капли сострадания, Эдрин,– рассердилась сестра.– И вообще, мне кажется, что всё было совсем не так.

Эдрин вынырнул из воспоминаний из-за громкого стука. Кто-то неистово барабанил в дверь. Комната успела погрузиться во мрак. Окунувшись в свои мысли, юноша не заметил, что за окном уже стемнело. Он потянулся за свечой на столике сестры, как стук вновь повторился, и на этот раз более настойчиво. Юноша поспешил к выходу, пока незваный гость не снёс дверь с петель. По пути он кинул книгу на столе в кухне.

На пороге стояла Каира. Рыжие волосы растрепались, лицо раскраснелось, от чего на нём явно выделялись веснушки. Она задыхалась, как от быстрого бега. Эдрин удивлённо воззрился на неё.