– Ни в чем себе не отказывай, – сказал он мне напоследок. Он глянул на меня зелеными глазами и скользнул меж столов.
«Ни в чем себе не отказывай», – а я и не собирался.
Скакнув к шведскому столу, я взял тарелку, схватил три бутерброда с ветчиной, один кусок жареной курицы. Подойдя к столу с напитками, я взял стаканчик и налил себе яблочный сок. Затем огляделся в поисках свободного столика, но все они были заняты жадно заглатывающими еду подростками. И тут меня кто-то окликнул. Зов был тихий, но я без труда его расслышал даже в таком гомоне. Повернув голову, я увидел Джаспера, который радостно махал мне рукой. Я двинулся к его столику и увидел, что рядом с ним сидят еще несколько учеников, и в одном из них я, как мне показалось, учуял хищника. И стыдясь самого себя, остановился, сам того не желая. Джаспера я знал и уже воспринимал его как товарища, а может быть, и как друга. Но этого хищника я не знал, и это вызывало у меня настороженность и, к моему стыду, легкую враждебность. Но если Джаспер ему доверяет, почему и я не могу? Заставив себя подойти, я поравнялся с их столиком и улыбнулся. Странная собралась компания: девочка, уплетающая бургер, слегка напуганного вида мальчик с дергающимся носом, еще одна девочка в летнем платье в цветочек и со слабым запахом козы. Еще был мальчик с толстыми очками на носу и скованными движениями. Но к странностям я уже привык. Я опустился рядом с Джаспером. Он засмеялся.
– Не знаю, что ты за зверь, но уверен, что хищник.
Я улыбнулся ему в ответ и, заметив, что за мной наблюдает девочка с бургером в руке, насторожено уставился ей в глаза. Джаспер перехватил мой взгляд и стал знакомить с учениками.
– Познакомься, это Джек, – сказал он. – Не обращай внимания, он немного пугливый. Зайцам нелегко живется в мире, где каждый хищник норовит его разодрать.
Я протянул мальчику с салатом руку, и он пожал мне ее, улыбаясь. А затем пихнул Джаспера в бок.
– И ничего я не пугливый, – фыркнул он.
Джаспер ухмыльнулся и продолжил:
– Это Майя, она коза.
– Да я уж понял, – пробормотал я.
– А это Кайла. Пума. Не бойся, она тебя не съест, – проговорил ягуар и кивнул на девочку, которая и вызывала у меня настороженность.
Кайла принюхалась.
– Нет, хищников не ем, – улыбнулась она и глянула на Джека. – А вот крольчатину люблю.
Джек кинул в нее листом салата, случайно задев мальчика в очках. Он вздрогнул.
– Ах да, этот чувак – Альфред. Он муравьед, – продолжил ягуар. – У него невероятная чувствительность ко всем, кто похож на нас, – он чуть-чуть помолчал, и затем просиял.
– Что такое? – спросил я.
– Да нет, все хорошо, – он подмигнул Кайле. – Просто идея пришла в голову.
– Какая же? – тут же заинтересовался я, и Джаспер загадочно улыбаясь, придвинулся ближе.
– Просто Альфреду иногда удается уловить второе обличие человека. Но при условии, что тот имеет сильного внутреннего зверя. Если ты понимаешь, о чем я, – прошептал мне мальчик-ягуар и принюхавшись, довольно ухмыльнулся. – А от тебя прямо-таки разит чем-то мощным! Это даже я чую.
Он отстранился, задорно глядя на меня. Я переглянулся с Джеком и Кайлой, которые, разумеется, все слышали, и одновременно подумали об одном и том же. Внутри все затрепетало от восторга и неуверенности. Мне было и волнительно, и интересно одновременно. Если Альфред учует, что я за зверь, то мне не придется в нетерпении ждать урока превращений.
– Эй, Альфред! Дружище! – тем временем обратился Джек к муравьеду. Тот вопросительно поднял на него глаза и посмотрел сквозь очки. Он был полный, с черными волосами и длинным носом. – Тут помощь нужна. Можешь определить, что он за зверь?