– Знаете, меня волнуют черепа древних людей, и сравнение их с черепами наших современников до сегодняшнего момента было не в пользу последних, однако встреча с вами вселяет в меня надежду, что у человечества остался шанс. Вот, смотрите, ваши надбровные дуги…

– Бросьте, доктор! Разве для того, чтобы сделать вывод о деградации человека, непременно следует копаться в доисторических могилах?

– Между прочим, рытьё древних могил привело меня к новому увлечению. К примеру, знаете ли вы, джентльмены, что челюсти некоторых древних человеческих черепов светятся в темноте зеленоватым светом?

– Кости говядины тоже могут светиться в темноте, поскольку в них содержится белый фосфор, он окисляется на воздухе и светится зеленоватым светом.

– Если фосфор содержится во всех костях, то почему в темноте светятся лишь некоторые?

– Нарушение обмена веществ у некоторых животных и людей, вызванное неправильным питанием, иногда приводит к избытку фосфора, который, естественно, начинает скапливаться в костях и тканях. Поскольку вы имеете дело с древними черепами, у вас светятся доисторические черепа, однако если, например, забить нашу современницу свинью с упомянутыми нарушениями, у неё тоже будет светиться мясо в темноте.

Доктор Мортимер с нескрываемым восхищением посмотрел на Холмса.

– Сэр, вы открыли мне огромное поле для деятельности. Теперь у меня есть рабочая гипотеза, – древние люди покинули район Дартмура, поскольку ухудшилось питание!

– Выбили всех животных, обглодали леса, – естественно, питание ухудшилось. Можно подумать, что за последние пять тысяч лет что-то принципиально изменилось!

– Хм, вы меня восхищаете всё больше. Итак, с люминофором дела у меня не сложились, поэтому я с лёгким сердцем возвратился к черепам.

– Люминофор?

– Я изготовил смесь на основе доисторических костей. Чистый белый фосфор не годится, он чрезвычайно ядовит, и мне удалось получить смесь с использованием древних костей, которые в избытке нахожу на болотах Дартмура. Она поначалу великолепно светилась в темноте зеленоватым светом, и мне подумалось, что я сделал нечто полезное не только для науки, но и для практики, однако вскоре свечение прекратилось, и я понял, что проиграл.

– Бросили опыты?

– Даже выбросил все рукописи статей, в которых описывал ход эксперимента.

– А зачем вам люминофор?

– Как же! Тогда я смог бы поправить финансовое положение, провести масштабные раскопки древних могил, да мало ли что ещё.

– Интересно, а как за счёт люминофора можно поправить финансы?

– О! Думаю, что театры всего мира со дня своего появления мечтают о таком веществе. Представьте себе светящуюся в ночи тень отца Гамлета, или, например, Минотавра, который крадётся по тёмному Кносскому лабиринту…

– Простите, доктор, что прерываю вас, однако, как я полагаю, не одно лишь стремление пролить свет на жизнь первобытных людей Дартмура или желание заставить их кости служить современным людям привело вас ко мне?

Доктор Мортимер хлопнул себя по лбу.

– Конечно, нет, сэр! Прошу меня извинить. Похоже, моя жена права, я помешался на костях и говоря о своих пристрастиях, совершенно забываюсь.

– Так чего вы хотите от меня?

– Мистер Холмс, вы сами ответили на свой вопрос. Я хочу, чтобы вы как можно скорее подтвердили, что на самом деле в смерти сэра Чарльза нет ничего сверхъестественного.

– Зачем?

– Чтобы наследники не боялись вступать в наследство, Баскервиль-холл не должен пустовать.

– В котором часу он скончался, хотя бы приблизительно?

– Медицинское исследование тела позволило определить время достаточно точно. Смерть наступила около десяти часов вечера шестнадцатого сентября.