И восхищало. Она не билась в истерике от страха перед ним, не падала ниц и не лебезила, пытаясь угодить. Лия была живая. Искренняя. И ему это нравилось в ней.
Неуловимым движением он выбил лук из её рук и откинул в сторону. Лия испуганно пискнула и попыталась ударить его в челюсть кулаком, Сверр увернулся, подсек ей ноги и прижал своим телом к траве, практически обездвижив.
– К кому ты меня везёшь? И зачем? Скажи! – брыкалась она, силясь сбросить с себя тяжеленую тушу берсерка.
В глазах Лии бурлило негодование. Она не понимала, за что судьба с ней играет в эти игры. Чем она провинилась перед предками?
– Прекрати! Тебе ничего не изменить! И я не в силах.
– Да почему? Зачем, ответь мне?! – Сверр покачал головой и зарычал.
Диким зверем зарычал, и глаза его налились кровью, черты лица заострились и подернулись дымкой. Будто кто-то или что-то стремилось вырваться из плена наружу.
Лия съежилась под этим прожигающим взглядом. Выгорала, как брошенная в огонь бумага. Как она могла забыть, что перед ней не обычный человек!
Но Сверр не хотел пугать её. Не хотел раньше времени открывать неутешительную правду. И ему было жаль эту гордую сильную охотницу. Но он действительно не мог ничего изменить. Впервые у него заскрипело сердце, забилось чаще нужного, а в груди заскребли проклятые кошки.
Он смотрел в эти немного наивные небесные глаза и видел в них недосягаемую для себя свободу. Лия была свободна, но он отобрал её у неё и везёт в неизвестность. Но правда ещё хуже.
А ещё ему очень хотелось взять и требовательно смять искусанные уста в поцелуе. Вкусить её сладость. Маленькая охотница наверняка была сладкой, как малина на кустарнике за их спинами. И такая же дикая и колючая, как эти сочные ягоды.
Горячее дыхание берсерка разбивалось о её кожу. Он так смотрел… с обещанием, что сердце предвкушающе ёкало, а в животе сжималось в тугой узел приятное томление. И Лия думала, что берсерк поцелует.
Сверр снова втянул носом воздух. С наслаждением, со вкусом, словно выпил залпом дорогое вино. Вереск… девчонка вся пропахла им. И хмель этот проник в голову, отравляя, заставлять желать того, что ему не положено.
Ту, что не ему предназначена.
И как тяжело было сопротивляться!
А она губы неосознанно облизнула. Демонова охотница! Совершенно не ведает, что творит и как это действует на него. Еле сдержался, чтобы не наброситься. Правду говорят, что запретный плод слишком сладок и желанен.
– Вставай! – Сверр откатился и подал Лие руку, она замешкала, но всё-таки вложила свою маленькую ладонь в его огромную ручищу.
Зря. Берсерк рывком поднял Лию на ноги и… обвязал крепко-накрепко запястья веревкой, да так, что не разорвать. Откуда только взял?!
И ладно, если б только руки повязал, но нет! Берсерку этого показалось мало, он завел Лию в лес и прикрепил верёвку к седлу нарка. Пояснил мрачно:
– Больше бегать за тобой я не намерен.
4. Глава 3
Лия сидела возле зверюги прямо на сухих сосновых иголках, поджав под себя ноги, и жевала кусочки вяленого мяса и копчёного сыра, которыми поделился с ней гад берсерк. Сидеть на покрывале рядом с мужчиной она гордо отказалась.
Ещё чего! Да она с ним разговаривать не будет. Посадил на верёвку, словно животное!
Лия отвернулась от Сверра к дремавшему нарку, чтобы не видеть его подлой физиономии, но берсерк будто в насмешку сверлил спину задумчивым взглядом. И у Лии мурашки расползались от лопаток и ниже, не давая расслабиться и спокойно дышать. Хотелось психануть и отказаться от пищи, наорать на него, побить, причинить хоть какой-нибудь вред, но Лия была реалисткой и понимала, что этим ничего полезного не добьётся. Ей нужно хорошо есть и копить силы, выжидать следующего подходящего момента и делать ноги. Так, чтоб уже не догнал.