Толкнула — не заперта.
За дверью я обнаружила нечто похожее на кабинет. Окно зашторено. Источником света служит сияющий шар, расположенный в самом центре потолка. Интересно, как его там закрепили? По обе стены, слева и справа от меня тянутся высокие стеллажи. На их полках беспорядочно расставлены книги, свитки, стопки бумаг хаотично разбросаны. На полу, на пушистом пыльном ковре, валяются кипы исписанных листов, рядом лежит опрокинутая чернильница. Ее содержимое медленно вытекает на пол, оставляя на бумаге, исписанной неаккуратным, размашистым почерком, огромную кляксу.
Да здесь, словно ураган прошел! Или рассерженные духи-сладкоежки повеселились! Не зря я не стала выбрасывать вчера заплесневелый хлеб. Нужно будет непременно им воспользоваться.
В центре кабинета большой стол, на котором царит точно такой же хаос и беспорядок. Здесь и журналы в потертых кожаных переплетах, и недопитый кофе, и огарки свечей, и даже небольшая садовая лопатка. Я провела пальцем по деревянному черенку, испачканному в земле. Кажется, ее использовали сегодня... И все это погребено под несметным ворохом бумаг.
Я опустилась в кресло с широкими подлокотниками, обитое дорогой, добротной тканью, которую следовало бы хорошенько вычистить. Мое внимание привлек рисунок, уголок которого выглядывал из-под фарфоровой чашки. Я аккуратно вытащила лист, покрытый желтыми пятнами от кофе. Кажется, художник делал его в спешке. Резкие линии, изображение скорее набросок, который еще следует доработать, довести до ума. Но, тем не менее, я не могла не узнать того, кто был изображен на нем.
Подушечки пальцев заскользили по рисунку, очерчивая женский силуэт. Длинное скромное платье, волосы, перевязанные атласной лентой, плетеная корзинка прикрытая полотенцем, из-под которого выглядывает головка сыра и буханка хлеба…
— Что ты здесь делаешь? — резкий голос заставил меня подскочить на месте.
Воспользовавшись тем, что обзор вошедшему закрывали стопки книг и бумаг на столе, я спешно сложила рисунок и сунула его в длинный рукав.
— Мой господин, — я поклонилась и выдавила улыбку.
— Кто позволил тебе входить в мой кабинет? — лорд стоял в дверях, словно каменное изваяние. Его взгляд метал молнии, не предвещая ничего хорошего.
— Простите, — прошептала я, безвольно опускаясь обратно в кресло. — Я искала вас, мой господин. Я хотела…
Рука Безумца взметнулась вверх, заставляя меня смолкнуть. Всем своим видом он показывал свое пренебрежительное отношение ко мне. Лорд шагнул по направлению ко мне, и мое сердце от страха забилось чаще. Он обогнул кресло и замер у меня за спиной.
— Запомни, девочка…
— Мое имя Элла. Элла Брэдстон, — я вздернула подбородок вверх, вложив в свой голос максимальную уверенность, на какую только была способна.
— Запомни, девочка, — вновь процедил лорд, сделав акцент на последнем слове, — этот замок — мой дом. Ты в нем всего лишь гостья! Если ты будешь всюду совать свой нос, я буду вынужден запереть тебя в чулане! — рявкнул Безумец.
Да он совсем уже с катушек слетел, сидя в своей крепости! Я хотела было возразить, но не успела. Две огромные ручищи схватили меня подмышки, да так быстро, что я едва успела ойкнуть, и, тряхнув, поставили на ноги.
— Прочь из кабинета, — прорычал мужчина мне в затылок, легонько подтолкнув в спину, после чего сам плюхнулся в кресло. — Я неясно сказал? — лорд устремил свой взор на меня, заметив, что я не двинулась с места.
— Мой господин, — начала я, набрав полную грудь воздуха.
— К черту церемонии, — отмахнулся он. — Называй меня Лиар, — бросил мне лорд.
Вот еще! Этот мерзавец хотел войны — он ее получит!