Девочка переживала, что не успеет закончить работу до возвращения Альберта, старшего сына знахаря. Ему было всего восемнадцать, но, несмотря на юный возраст, он уже проявлял характер и не уважал решение отца покровительствовать девочке. К Анне он относился с пренебрежением, будто к прислуге. Она была на два года младше, к тому же сильно нуждалась в этой работе, поэтому не смела ему перечить.
Анна разогнула спину и утомленно вздохнула. Длинные белокурые волосы упали на глаза, и она торопливо отбросила их назад. Не успела работница немного передохнуть, как из-за угла вдруг возник Джеймс, и Анна вздрогнула от неожиданности.
– Анна, ты чего здесь? Давно должна дома быть, – улыбнулся он.
– Альберт попросил помыть здесь до ухода, – переводя дыхание от испуга, ответила девушка. – Ты меня напугал, я думала это он. Альберт скоро придет, и если я не успею все доделать, ты знаешь, что будет…
В таких случаях Альберт подставлял ее: разливал грязную воду на чистые полы, подмешивал лишние травы в лекарства, которые помогала готовить Анна.
Мама не волновалась, ведь Анна не говорила ей всю правду: боялась, что та заставит ее бросить эту работу, но Элис все равно знала намного больше, чем думала дочь. Отец Анны умер, когда она была еще младенцем. Мама тяжело переживала его смерть и так и не оправилась от утраты. Со временем ее здоровье ухудшилось, появились постоянные головные боли, а сейчас еще и жуткий кашель. Поэтому девочке пришлось с малых лет устроиться на работу к знахарю. Она помогала ему собирать травы, готовить лекарства для местных жителей и учила заговоры от болезней. Анна зарабатывала на жизнь и пыталась узнать, как хоть немного облегчить состояние матери.
– Я тебе помогу, – Джеймс уже взялся за половую тряпку и начал уверенными движениями протирать пол. – Вместе мы быстро справимся, а потом я провожу тебя до дома.
– Спасибо, – Анна выдохнула от усталости и облегчения. Ей пришлось очень рано повзрослеть, и, если бы не Джеймс – младший сын знахаря и ее погодка – она бы совсем разучилась радоваться.
Анна взяла с печки вторую тряпку, и вместе они закончили работу уже через десять минут.
Внезапно резко распахнулась дверь. На пороге показался Альберт. Черные, как два колодца, глаза будто прожгли Анну насквозь. Смоляные волосы небрежно падали на лоб. Внешне братья были очень похожи, и оба унаследовали яркие черты от своего отца. Вот только у Джеймса лицо было мягче, а взгляд добрее. В Альберте же люди интуитивно чувствовали жестокость и злобу.
Анна прижалась к стене и постаралась стать как можно более незаметной. Хотя это было бессмысленно: ведь все равно придется сдавать работу.
– Закончила, замарашка? – усмехнулся Альберт, закрывая дверь в дом. – А, и ты здесь, – сказал он, будто бы только заметил Джеймса.
– Закончили, – с вызовом сказал младший брат, вздернув подбородок, словно пытаясь казаться выше старшего.
– Что-то не очень чисто, отец будет мной недоволен, – с сомнением протянул Альберт, подходя к Анне.
– Все убрано, – тонким голосом ответила Анна, втягивая голову в плечи.
Альберт подошел слишком близко к ней и резко схватил за волосы, заставляя ее нагнуться и посмотреть на пол.
– А ты взгляни внимательно, – с нажимом приказал он.
Слезы навернулись на глаза, но Анна покорно и безропотно терпела. Девушка знала, что Альберт намного превосходил ее по силе, сопротивляться было бесполезно. Хотя в душе Анны все кипело: жгучая ненависть к Альберту разъедала ее изнутри. Девушке до смерти надоело терпеть издевательства, но она не могла дать Альберту повод уговорить знахаря прогнать ее. Джеймс схватил брата за руку, пытаясь защитить подругу.