Ким Суён (кор., 1921–1968) – корейский поэт и переводчик, отражавший в своих работах как поэтические, так и политические идеи любви и свободы. Здесь и далее примечания переводчика, если не указано иное.
В современной транскрипции – Курата Хякудзо (яп.
, 1891–1943) – японский эссеист и драматург, писавший на религиозные темы.
Нацумэ Сосэки (яп.
, 1867–1916) – японский писатель, считается основоположником современной японской литературы. На русском языке изданы такие его работы, как «Ваш покорный слуга кот» (АСТ, 2023), «Кокоро» («Истари Комикс», 2021), «Клены в осенних горах» («Азбука», 2022) и др.
«Сиракаба» (яп.
– «Белая береза») – группа писателей, сформировавшаяся в Японии в начале XX века. Одним из источников вдохновения для них стали романы Льва Толстого.
Корейская война (1950–1953) – боевые действия между Севером и Югом Корейского полуострова.
Речь о режиме президента Пака Чонхи (кор.
), длившемся с 1962 по 1979 год.
В корейском языке звуки [л] и [р] передаются одной буквой –
(«риыль»), в связи с чем иностранные слова, в том числе из русского языка, в современной транскрипции на корейский язык и транскрипции, которая использовалась раньше, могут звучать иначе. Для русскоязычного читателя звучит странновато, но читайте дальше – и вы поймете, почему именно «Лорита».
«Трио изящных искусств» (фр. Beaux Arts Trio) – американское фортепианное трио, существовавшее с 1955 по 2008 год.
«Арлекин» (кор.
) – серия романтической и женской фантастики от канадского издательства Harlequin Enterprises.
Чон Духван (кор.
) – пятый президент Республики Корея (1980–1988).
Кёнпходэ (кор.
) – традиционная беседка в городе Каннын (провинция Канвондо) на побережье Японского моря. Материальное культурное наследие № 6 этой провинции.
Хэундэ (кор.
) – пляж в городе Пусан на юге Корейского полуострова.
Второй класс средней школы в Корее приблизительно соответствует восьмому в российских школах.
Второй класс старшей школы приблизительно соответствует одиннадцатому классу в российских школах.