— Ты о себе волнуйся, дочка, — причитает Полли. — Может, давай лучше Валфрику твоему письмо напишем? Пусть выручает тебя из рук Сидда? Ну куда ты одна в лес? Если он не настигнет, так холод и звери кинутся. До их края не один день пути и то по дорогам. А там мороз и снег такой, что хоть на лыжи становись.
— Ты знаешь, что пока весточка дойдёт, и он приедет, со мной уже случится столько всего, что Валфрик… нет. Да я и сама в глаза ему смотреть не смогу. Двуликий ясно дал понять, что хорошей жизни с ним не будет. Ты бы видела его, Полли. Даже стоять рядом тяжело. Боюсь его очень.
Готовить мой побег вызвались почти все присутствующие. Их мало, но они явно соберут меня лучше, чем я сделала бы сама.
— Вот вещи! И обувку нашла потеплее!
— Припасы тоже готовы, — с другой стороны Иви водружает кожаный мешок. — Много класть не стала, чтоб нести легко было.
— И правильно. Я от нервов мало буду есть.
— И зря, — ворчит Полли. — В мороз сытому согреться легче.
— Ава! — в дверях появляется ещё одна горничная. — Там мужики в лес за дровами собрались. Бегите к ним да спрячьтесь! Вывезут из замка, хоть немного времени выиграешь!
— Отличная идея! Спасибо, Яшви!
Я скидываю обувь и быстро натягиваю меховые подштанники. Затем меняю платье на то, что проще, но теплее. Полли заматывает мне шарф вокруг головы и шеи, помогает застегнуть телогрейку и подаёт варежки.
— Вот, возьми несколько монет, — суёт мне в карман кошель.
— Полли, не вздумай! — отступаю я.
— Бери! Пока доберёшься, простынешь. А так хоть пару ночей переждёшь в постоялых дворах. Неспокойно мне, что ты вот так бежишь. Точно беда случится.
— Если останусь, со мной случится ещё большая беда. Ты знаешь. Двуликие другие, я не представляю, что он со мной сделает.
— И то верно. Ладно, ступай, дочка. Да хранит тебя солнечная богиня. И пусть смилостивится над тобой Лунобог.
Яшви тоже накидывает верхнюю одежду, и мы выходим через заднюю дверь, пока остальные собирают оставленные мной вещи.
Осознание того, что я делаю, наступает, едва мы плотно закрываем дверь и бредём по узкой, заметённой тропе к дальним постройкам. Я только вышла, а холод уже вгрызается в одежду. Богиня…
Но пути назад нет. У дяди не должно было быть планов на меня, поэтому я сама распоряжалась своей жизнью. Если он или мой новый муж узнают…
Яшви резко останавливается и тянет меня в сарай, удачно попадающийся на пути. Дверь здесь не запирается до конца из-за навалившего снега, но внутри хранятся только инструменты, которым всё равно на холод. В отличие от нас.
— В чём дело?
— Вам нельзя туда, Ава! — большие карие Яшви блестят от страха. — Там чужие воины. И много!
— Ты же сказала, я могу поехать с мужчинами за дровами, — растерянно спрашиваю я.
— Говорила! — кивает она. — Когда я тут была, их ещё не было!
— Значит, Сидда понял, что я пытаюсь сбежать… — тихо отвечаю я, а после беру Яшви за руку. — Беги назад. Сейчас. Если тебя со мной поймают, точно убьют.
— А вы?
— А я буду думать, что дальше, — я подхожу к незакрытой двери и вглядываюсь в фигуры, что окружили снаряжаемые под навесом сани. Мой утраченный способ избежать замужества с врагом.
5. Глава 4. Думать наперёд
Яшви порывисто обнимает меня.
— Прямо не идите. Они не дураки, короткую дорогу так и так проверят!
— Знаю. Придумаю что-то. Иди, тебе лучше меньше знать, чтоб не попало. Платье моё сожгите, а то на вас не подумают.
— Полли правильно сказала, вам о себе сейчас бояться надо. Бегите к нему, и путь окажется тем, кем вы считали.
Она о Валфрике? Конечно, он тот! Разве может быть иначе?
— Береги себя и да хранит вас всех солнечная богиня.