— Тише, Вал, — Вики, моя сестра, поднимает голову и поворачивает ко мне заплаканное лицо. — Отец, он… О, боги…
Не верю.
Резко подхожу к кровати с другой стороны. Отец… Я помню его сильным и высоким воином. Владеющим собой настолько безупречно, что никто и никогда не ощущал на себе тяжести его гнева.
А что теперь?
Он лежит здесь, щуплый старик с впавшими щеками и посеревшей кожей. Не знаю, что отравляло его сильнее, болезнь или все снадобья, которыми провоняла эта комната.
Я сажусь на постель и кладу ладонь на грудь отца. Сосредотачиваюсь на ощущении. Ничего. Сердце замерло.
— Надеюсь, ты вернёшь свои истинную в крае, которым правит Лунобог, — тихо говорю я, убирая ладонь.
Как странно. Последние полгода или больше все мы готовились. Одни осознанно, другие со скандалом, но постепенно свыкаясь с мыслью, что этот миг в конце концов придёт.
Отец не проявлял интереса к нашим стараниям, но покорно соглашался отбивать у Лунобога крохи времени, чтобы дать нам с Вики больше времени.
В какие-то дни, когда ему было особенно тяжело, я думал о том, не стоит ли развязке поскорей прийти, чтобы облегчить его боль. Чувства стёрлись настолько, что я не понимаю, как мне реагировать.
— Вал… — зовёт сестра. — Почему ты злишься?
— Злюсь, потому что проиграл в этом сражении. Отец… что-нибудь сказал?
— Нет… Даже не проснулся.
Я киваю, а внутри разгорается пламя.
— Вал…
— Прости, Вики. Сейчас сложно себя контролировать.
Сосредотачиваюсь и приглушаю грохот собственного пульса и открываю руку. Сестра тут же падает в объятия и срывается в рыдания на моей груди. Сейчас я нужен сестре, должен позаботиться и о ней, и о замке, и о нашем крае.
— Пойдём выпьем чаю с мёдом, — поднимаю сестру на руки и иду к выходу.
Чай… Неужели чашка, которую принесла мне Кейда, лопнула не случайно? Это был какой-то знак?
— А как же папа? — спрашивает Вики.
— Он уже никуда не денется, — ни голосом не чувствами не выдаю боли. Ради сестры. — Сперва позабочусь о тебе, потом пойду поговорю со жрецами о погребении.
Мда. Сейчас неподходящее время, чтобы приводить в дом жену, но мне лучше сделать это как можно скорее. Не хочу, чтобы Вики беспокоилась, что потеряет и отца, и брата по одной причине. В то же время я не хочу, чтобы моя невеста появилась в разгар траура, это не её горе, ей незачем нести этот груз с нами.
В любом случае сперва нужно в храм Лунобога. Крылья разомну, может и в голове немного прояснится?
10. Глава 9. Невеста поневоле
Переход даётся куда сложнее, чем я предполагаю. Я падаю в обморок и прихожу в себя только на следующий день, когда вокруг меня поднимается такой шум, что, кажется, — голова вот-вот взорвётся.
— Вставай, невестушка! Пора-пора омываться!
Что? Какая ещё невестушка?
Приоткрываю опухшие глаза и не сразу понимаю, где нахожусь. Комната незнакомая, куда беднее, чем моя. И гобелена, за которым я прячу письма Вала, над кроватью не висит.
Точно… Сидда. Дядя меня продал. Это всё же не кошмар.
— Вставай-вставай! — галдят незнакомые женщины и стаскивают меня с постели.
С удивлением обнаруживаю, что никакой одежды на мне нет и живот сводит от страха. Надеюсь, это не Сидда заволок меня в комнату и… раздел?
— Постойте, — я пытаюсь сопротивляться. — Я здесь против воли, помогите мне, прошу! У меня есть жених, его зовут Валфрик! Умоляю, отправьте ему весточку, он щедро наградит вас!
— Нет у тебя больше женихов, — женщина, стоявшая всё это время в стороне. Остальные тут же смолкают, похоже, она старшая. — Ты теперь принадлежишь моему сыну. Так что пасть захлопнуть и не вякать, если тебе жизнь дорога. А я, поверь, щадить тебя второй раз не стану.