– Да. – Он согласно кивает. – Утром.

– Что? Утром? – Его глаза округлились. – Кали, так нельзя.

– Я не успела, забыл? Я разговаривала с тобой.

– А, да точно, прости. – Он взял пончик, только первый, когда я уже хватаю второй и Генри смеётся.

– Я не виновата, я голодная и очень нервничаю. – Пробормотала я в стакан со своим двойным латте.

– Я ничего не говорю. – Генри развел руками.

– Я все чувствую.

– Да, да. – Я закончила со вторым пончиком и посмотрела на время, бог мой, пора выходить! Пока Генри доедает, я надела пальто и под красила губы бесцветной помадой, горячий кофе и холод на улице плохое сочетание для них.

– Ты все? – Я заглянула к нему.

– Да я иду.

– Захвати мой латте.

– Уже взял. – Кричит он мне. Мы выходим из дома и, о чёрт…

Глава №12.

– Что ты здесь делаешь?! – Перед нами стоял Майк. Черт возьми, только этого мне не хватало.

– И тебе привет ненормальная. – Проговорил он будто это в порядке вещей. Он облокотился о свою машину.

– Как ты вообще узнал где я живу?

– Калипсо? – Из-за спины звучит встревоженный голос Генри. Майк кинул на него быстрый взгляд.

– Вообще-то, как нормальный человек, я решил узнать, как ты себя чувствуешь? – Просто блеск. Он решил узнать. Ну почему же все так не вовремя?!

– Я прекрасно, спасибо. – Отрезала я.

– Кали?? – Требует объяснений Генри.

– Я хотел бы… – Спешно его перебиваю.

– Майк прости, мы опаздываем. Давай в другой раз поболтаем. – Хватаю друга за руку и ухожу прочь скорей, чтоб этот громила не ляпнул еще чего. Мне и так достаточно нужно объяснять.

– Что за… Кали?

– Генри? – Я оглянулась назад, чтоб посмотреть достаточно ли мы далеко ушли, чтоб начать врать и все объяснять.

– Я не понимаю, как твой мир на столько перевернулся после нашей последней встречи. Это уже второй мужик на тачке рядом с тобой и причём на крутой тачке! Это же черт возьми Панамера! Ты что, так сильно ударилась головой, что теперь будешь дружить со всеми мужиками? – Начал тараторить друг, а я прибавила шаг, то ли потому что боюсь опоздать, то ли потому что хочу сбежать от этого кошмара.

– Господи Генри, ну тебя и прорвало. Что за чушь ты несёшь?

– Ну, а что мне еще сказать?! Это же мать его огромный мужлан на Панамера!

– Не выражайся! И что теперь? Ну есть у него машина, что ты зациклился так? И хватит на меня орать. – А зациклился он потому что у него ее нет.

– Я не ору, я просто потрясён. И откуда ты его знаешь? И почему он хотел узнать, как ты себя чувствуешь? Что еще произошло?

– Боже, моя голова сейчас взорвётся.

– Калипсо! – Снова повысил голос друг.

– Генри! – Я резко остановилась. – Да что не так? – Он смотрит на меня огромными глазами, и я не понимаю, что за огоньки в них играют. Злость? Беспокойство? В общем так или иначе, мне все равно придётся все объяснить.

– Что не так? Ты еще спрашиваешь? Ты не дала мне ни одного ответа!

– Да, и это потому что ты без умолку идешь и орешь на меня как псих! Я и рот не успеваю открыть как в ответ прилетает новый вопрос. – Между нами повисла тишина. Да уж… взрыв так взрыв и, на фоне нашей ругани слышу тихие смешки растений и перешептывания. Этого мне еще не хватало, слухи среди растений, прекрасно.

– Да, прости. – Проговорил друг и сунул свободную руку в карман. – Так ты расскажешь?

– Да тут и рассказывать особо нечего. Я познакомилась с ним в лесу. – Ох, ну да, очень радужно звучит. Молодец Кали!

– Что? В лесу? Что ты делала в лесу? – Генри снова взорвался, и я грозно на него посмотрела. – Все, прости, продолжай.

– Мне захотелось прогуляться, я пошла в лес, а он там работал со своей бригадой и рубил деревья. – Мы продолжили идти.