Возможно, бандиты были причастны к смерти Софэна. Возможно, весь насквозь прогнивший город был причастен. Расправы над этими разбойниками оказалось безумно мало, чтобы утолить жажду мести.
Тара оглянулась, ища следующего противника. Ши уже покончил с четвёртым и пятым бандитом. Треск кустарника говорил о том, что остатки шайки решили унести ноги.
Нарис не стала тратить на них время. В лабиринте квартала бедняков слишком легко затеряться.
Поймала встревоженного коня за поводья и направилась через пустующую торговую площадь к воротам.
Ночная Омакпайя затихла. Затаилась, готовя новый удар.
В центре площади громоздились остатки монумента. Одинокая правая ступня – единственное, что осталось от статуи Тхаймоны Дайядор. Почти полностью разрушенный памятник являлся отличным символом того, что произошло с процветающей некогда Омакпайей.
Решётка уже поднималась, когда Тара и Ши подошли к воротам. По другую сторону ожидал одинокий всадник. Его лошадь нервно переминалась с ноги на ногу, раздувая ноздри.
Проход открылся достаточно, чтобы Нарис провела коня.
Всадник крепко сжимал поводья, второй рукой придерживал широкий капюшон плаща. Тёмно-фиолетовый бархат удлинённой жилетки мерцал в свете факелов, освещавших арку. Узкий обоюдоострый меч покоился в ножнах на поясе. Замшевые штаны для верховой езды сшиты по последней моде аристократов. Из-под капюшона выбивались чёрные волосы.
Тара узнала всадника. Кэнар Иллодис. Он и его брат-близнец Маст последние пару лун жили в Томаранском замке, вместе с Айей Сарэтис готовились к поступлению в Риар Дайядор. Тара видела, как они под присмотром омпата Панэха уходили в клан. Не прошло и трёх дней, а Кэнар уже вернулся домой. Видимо, сыну Наместника Омакпайи пришлась не по вкусу аскетичная жизнь кандидатов.
– Господин Кэнар? – тихо позвала Тара.
– Сотница Тара Нарис, это вы? Тише, прошу вас! – Кэнар приоткрыл полог капюшона. Медового цвета глаза скользнули по Таре и остановились на Ши.
– Вы один? Это может быть опасно, – сказала Нарис. Кэнар и раньше редко путешествовал в сопровождении охраны, но его брат Маст неизменно был с ним.
– Я смогу постоять за себя, – возразил Кэнар, кладя руку на навершие меча.
– Позвольте узнать, что заставило вас покинуть безопасность поместья в столь позднее время?
– А что заставляет совершать глупые поступки и нестись куда-то сломя голову? – игриво улыбнулся Кэнар Иллодис.
– В старом городе на нас напали бандиты, господин Кэнар, – вмешался Ши. – Вам не следует путешествовать без охраны.
– Вы убили их? – Кэнар с тревогой вгляделся во тьму, царившую на площади Тхаймоны.
– Несколько успело сбежать, – ответила Тара.
– Выражаю вам благодарность от лица Наместника. Омакпайя стала чуть чище. Но вы правы, мне не стоит разгуливать одному. Я стал слишком безрассуден. Видно, сам Энга'арт послал мне вас, чтобы предостеречь. – Кэнар сложил руки в молитвенном жесте, прикрыл веки и тут же распахнул. – О, Энга'арт! До вас ведь дошла эта чудовищная новость? Мир лишился великого человека. Саор Софэн был прекрасным Главой градозащитников.
Сердце прошило болью. Спазм сжал горло. Тара кивнула.
– Вы поэтому в Омакпайе? – спросил Иллодис.
– Вы очень умны, господин Кэнар. – Нарис справилась с голосом. – Я найду убийцу саора Софэна Батиса любой ценой! Он заплатит…
– Слышал, их поймали, – перебил Кэнар. – Убийцами оказались охотники за головами. Подлые двуличные падальщики!
– А вы кто такие? – Под арку вошёл стражник, выставив копьё. – Ночью…
– Пускать не велено, – закончил за него фразу Ши. – У нас приказ.
– Они – мои гости, – осадил стражника Кэнар Иллодис, – Пусть их проводят в крепость градозащитников. И… позаботьтесь о телах бандитов на площади Тхаймоны.