Как же вовремя он появился. Судорожно вздыхаю, пытаясь переварить этот кошмарный, ужасно долгий, чудовищно насыщенный день. Нужно отдохнуть.

Впервые с начала конца света засыпаю рядом с мужчиной. Его тепло и ровное сопение заставляют невольно чувствовать себя в безопасности.

Последнее, о чем вспоминаю, погружаясь в сон – как Брюс и Аманда читают детскую книжку на качелях в нашем саду.

Глава 4

Вспышка.

Одна из наших самых крупных ссор состоялась как раз на фоне переезда в Рок-Спрингс. До этого мы несколько лет мы жили в Оклахоме, где и познакомились. Ни разу в жизни я не проводила столько времени на одном месте, поэтому тот дом мне очень полюбился.

А тут внезапно Брюс вернулся домой с новостями о предстоящем переезде. Я молчала несколько часов, ходила по дому, осматривала комнаты, которые были полны тепла и уюта. Нашего тепла и уюта. Я очень старалась держать себя в руках, не показывать мужу своих истинных эмоций.

Вечером вышла в сад, и от тоски у меня защемило сердце. Брюс с Амандой качались на качелях, он читал ей какую-то книжку со сказками. В который раз я отметила про себя, как наша дочь похожа на своего отца.

– Ужин готов, – позвала я, но они меня не услышали. – Аманда. Пора ужинать.

– Ну, мам…

– Сейчас же.

– Мама на что-то злится? – спросила она у Брюса, когда я входила в дом.

– Мама просто расстроена, Мэнди.

За ужином они весело хихикали, а я угрюмо жевала салат, глядя в тарелку. Я и сама не переношу, когда люди ведут себя вот так вместо того, чтобы просто обсудить свои переживания. Но говорить было слишком больно, я боялась ляпнуть что-нибудь лишнее и обидеть мужа.

– Папа, я посмотрю мультики?

– Нет, – отрезала я.

Брюс и Аманда переглянулись. Он улыбнулся дочери и ласково сказал:

– Можно, золотце.

Я прикусила язык, понимая, что развернуть спор в присутствии ребенка будет верхом глупости.

Аманда поцеловала папу в щеку и вприпрыжку убежала смотреть телевизор.

– Это непедагогично. Ты рушишь мой авторитет в ее глазах.

– Грейс, это всего лишь мультики.

– Сначала мультики, потом прогулы уроков. А потом? Татуировка на лице? – Я со звоном оттолкнула от себя тарелку.

– Ты вроде была не против татуировок. Мы же решили, что не будем ей запрещать подобного.

– Дело не в татуировке! – я злобно сверкнула на него глазами.

Он вздохнул и отодвинул тарелку.

– Давай поговорим? Что тебя так тревожит?

– Решил поиграть в психолога? – ядовито спросила я.

– В нашей семье один психолог и один военный. Я воюю, ты разговариваешь. Сейчас мы просто немного поменялись ролями, – он тепло улыбнулся мне, стараясь растопить лед.

– Считаешь, что это смешно?

– Грейс, родная. Что тебя пугает?

– Мы так давно здесь. – Я подтянула колени к груди и уткнулась в них лбом.

– Я понимаю. Впервые в жизни ты привыкла к месту. Но у нас будет другой дом, не хуже этого.

– Но этот полон… нас.

– Дело в не доме. Дело в том, что мы будем все вместе. Когда мы поженились, ты сказала, что тебя это не пугает. Что со мной ты готова пройти через все это.

– Ты ведь уже отказывался от перевода несколько раз.

– Отказывался. Но теперь я уперся в потолок. Чтобы дальше продвинуться по карьерной лестнице, нужно сняться с места. Ты ведь понимаешь это. Та база в Рок-Спрингс – отличная возможность. Там вокруг горы, чистый воздух, Аманде понравится. Для нее это приключение.

– А для меня очередное испытание. Я росла так, Брюс. Это приключение первые два или три раза. А потом – это уже издевательство.

– Картер говорит, что мы там надолго. Чтобы привести базу в порядок, нужна уйма времени. И потом, когда начнется сам эксперимент, ее проверки на пригодность, мы будем там. Будем этим всем руководить. Это на несколько лет. Я смогу меньше ездить в командировки. Мы сможем больше времени проводить вместе.