О том, какую историческую эпоху «оживить» и какую тему избрать, пришлось подумать. Было, из чего выбирать: от жизни на первобытной стоянке до быта плёсского средневекового ратника в казарме крепостной стены.

И в основе каждого был бы прочный исторический материал, ведь Плёс представляет собой не только известный туристический центр, но и, без преувеличения, уникальный археологический комплекс. К тому времени регулярные раскопки велись здесь уже второй десяток лет.

Удалось обнаружить и изучить и древнейшие крепостные сооружения, и первое, городское, курганное кладбище, и то, что где-то есть в Ярославле («Медвежий угол») – общегородское святилище Велеса. Всё это уже могло быть музеефицировано – как и мерянский городок, предшественник Плёса, что тоже изучался в эти годы.

Но представилось целесообразным показать жизнь одной семьи на одной плёсской улице 1237 г. Улица после ордынского разорения февраля 1238 г. так и оставалась незастроенной до сего дня, а потому оказалась неплохо изучена раскопками. На ней когда-то жили люди одной профессии – ювелиры (обнаружены следы шести усадеб). Собранные сведения вполне позволяли сделать такую экспозицию, в которой посетители получили бы возможность увидеть прошлое своими глазами и увидеть таким, каким оно и было. Максимально точный образ прошлого был бы желанным для посетителя любого возраста.

Дети в мышлении чаще оперируют образами, чем взрослые. Для детей музей стал своего рода учебным «путешествием на машине времени» в далёкое прошлое, где его можно увидеть достоверным, каким оно было. Недаром он вошёл сегодня в список образовательных, то есть рекомендованных соответствующим Министерством к использованию в учебном процессе.

Но и взрослые, как показала практика, совершают путешествие в прошлое с неменьшим интересом, чем дети. Здесь следует вспомнить, что нам история преподавалась в основном как цепь политических событий, что надо было каким-то образом запоминать и что с большим трудом увязывалось с обыденной жизнью наших предков. «Живых картин прошлого» в курсе истории всегда недоставало.

Не менее важным в музее оказалось и то, что кусочек отечественной истории посетителям представляет не обученный экскурсовод, а археолог, который сам добыл эти сведения и построил музей. Археолог и на вопросы о прошлом ответит более квалифицированно, и развеет недоверие посетителя. А вот это сегодня аспект нарастающей важности, поскольку в Центральной России, повторюсь, туризм преимущественно культурный, познавательный. За прошедшие годы приёма туристов мне многократно приходилось ломать недоверие, с которым уже заранее входят к нам посетители. Особенно после развлекательных музеев «а ля рюс», да с угощением. «Ну, а в вашем музее чем нас угостят»?

Мы, естественно, угощаем знаниями о жизни древнерусской семьи, что на деле оказывается и нескучным.

На относительно небольшом пространстве в исторической части города, где, кстати, в домонгольский период находилась одна из трёх улиц ювелиров, был воспроизведён древнерусский дворик с теми строительными особенностями, которые удалось проследить в раннесредневековом Плёсе (например, устройство террас на склонах и облицовка их камнем или брёвнами). Устроены секционные навесы (опять-таки по материалам раскопок). Воссоздана инфраструктура уличной ювелирной мастерской, женская половина с очагом и рукоделиями, обустроен детский уголок и домашнее святилище. Раннесредневекового дома-музея пока нет, хотя постройка уже есть, и мы можем показать хотя бы её размеры и некоторые элементы обустройства.