«Приезжают (государь и Платов) в пребольшое здание – подъезд неописанный, коридоры до бесконечности, а комнаты одна в одну (а у нас, у варваров, как? – М. Е.(то бишь люстры, которых в России и не выдывали. – М. Е.(Аполлон Бельведерский! Ну дикари, варвары! Ничего не знают, грамоте не обучены, книг не только не читали, но и в глаза не видали… По Лескову… Сказка-то изложена Лесковым! – М. Е.
«Англичане сразу стали показывать разные удивления и пояснять, что к чему у них приноровлено для военных обстоятельств: (А вы, русские варвары барометры морские не видели в глаза! Верблюжьи манто – да никогда! Смолевые непромокаемые плащи – да вы что?! Дикари, варвары… – это по сказке Лескова. – М. Е.
«А Платов отвечает: – Мне здесь то одно удивительно, что мои донцы-молодцы без всего этого воевали и дванадесять язык прогнали». (Русскому солдату вообще оружия не надо – шапками закидает… Так у Лескова! – М. Е.
«А англичане сейчас подвели его (государя) к самому Аболону полведерскому