Прямо за дверью нас ждал смущённый Вейлан. Его скулы были немного розовыми, а сердце стучало так, что было слышно даже Рису с его человеческим слухом, но в остальном он изображал из себя саму невозмутимость.

С жадным вниманием мужчина разглядывал меня, вызывая желание спрятаться за мужьями. Собственно, я это и сделала, не видя причин отказывать себе во вполне разумном стремлении.

В том же зале с рыбками и диванами, за большим накрытым столом нас ждали четверо уже пожилых ирлингов. Их и без того светлые волосы выбелили годы, сетки морщин вокруг глаз выдавали изрядный опыт, но тела ещё были подтянутыми, а лица не утратили своей привлекательности. Вчерашний жрец тоже присутствовал, заставляя моё сердце взволнованно трепетать. Он занимал центральное место за столом, со вниманием высматривая меня за спинами мужей.

– Вашей супруге не предоставили женскую одежду? Почему на ней мужская рубашка? – строго спросил один из пожилых ирлингов.

– То, что нам принесли, не устроило её, – не менее холодно ответил Интар.

– Позвольте спросить, чем именно не угодил Вейлан вашей милой жене? Возможно, ткани оказались слишком грубыми, или они недостаточно красивы? – немного насмешливо спросил второй из неизвестных мужчин.

Прежде, чем кто-то успел ответить, из-за стола поднялся самый старший из присутствующих и тихо, но оттого более весомо сказал:

– Уважаемый Совет, мы так давно не встречали на нашем острове юных дев, что совсем забыли о приличиях. Позвольте представиться – я Реймир. Рядом со мной Деймар, с Айджесом вы уже познакомились, я полагаю. За ним расположились Айнот и Бейлин. Как к вам обращаться? Имя вашей супруги нас тоже интересует – не подобает беседовать так, будто её здесь нет.

Слово взял Интар, представляя нас всех только личными именами, не называя ни обретённого имени, ни фамилии и регалий, но ирлингов, очевидно, это удовлетворило.

– Мы бы хотели узнать, поможете ли вы нам собраться в путь. Нас ждут на материке, поэтому мы не планируем долгого пребывания на вашем гостеприимном острове, – решил сразу выяснить мой дракон, раз уж присутствующие представились Советом.

– Первоочередная обязанность мужчин – позаботиться о женщине. Сначала мы позавтракаем, а потом обсудим все вопросы, – уклончиво сказал Реймир, указывая нам на кресла.

Нам ничего не оставалось, как подчиниться, хотя их нежелание дать ответ на простой вопрос тревожило всё сильнее.

8. Глава 8

Винсента

 

Всё время, пока мы пытались наслаждаться завтраком, за моей спиной белокаменной статуей стоял Вейлан, а напротив, хмурясь, окидывал нечитаемым взглядом Айджес. Остальные ирлинги тоже внимательно наблюдали, как Тариэль, пробуя аппетитные кусочки, подаёт их аккуратно мне.

Я тоже считала такие меры предосторожности излишними, но моего эльфа переубедить было невозможно, да и вдобавок это позволяло ему лишний раз почувствовать себя нужным лично мне.

– Вы так и не ответили, милая Винсента, чем не угодили вашему тонкому вкусу наряды, что принёс вам в дар Вейлан? – с некоторым ехидством спросил Бейлин.

– Эти платья слишком откровенны. Я благодарна капитану за старания, хотя и не понимаю, почему именно ему выпала необходимость обеспечивать нас, но не могу показаться в таком виде перед кем-то, кроме моих Кр… красавцев, – вовремя поправилась я.

– С последним можно поспорить. На нашем острове более строгие каноны мужской привлекательности, поэтому ваши мужчины могут считаться лишь… приемлемыми, – с усмешкой сказал молчавший до сих пор Айнот.

Несмотря на явно не брачный возраст, этот ирлинг всё ещё был весьма красивым, хотя насмешливо-брезгливое выражение изрядно портило его практически безупречное лицо.