– Ну как же – хочу, чтобы вы прогнали призрака, конечно. Освободили дом от Миранды.
Пикин одновременно обрадовалась и насторожилась. Девочке нравилось, что у неё появилась клиентка, но внезапно ей пришло в голову, что предстоит иметь дело с настоящим привидением. Да ещё таким, которое, по всей видимости, не любит посетителей. В уюте своей комнаты эта перспектива не казалась такой жуткой. Хотя в прошлом Пикин и приходилось видеть духов, встреча с потенциально опасной сверхъестественной силой была событием совсем другого свойства.
Илония ждала, внимательно глядя на неё. Он этого Пикин занервничала, но попыталась изобразить храбрую улыбку и сказала:
– Думаю, мы сможем вам помочь. Правда, Скаут?
Скаут ответил, только когда Пикин ткнула его локтем в бок.
– М-м-м… Вероятно.
Пикин бросила на него хмурый взгляд.
– Я хочу сказать, конечно, мы справимся, – поспешил добавить юноша. – Что дальше?
Клиентка в размышлении приложила палец к губам.
– Однако вы ещё так молоды.
– Ах, – улыбка Пикин увяла, – мы действительно старшеклассники, но работать будем весьма усердно. Обещаю. И не забывайте, что у меня есть опыт непосредственного общения с призраками. Вы уже разговаривали с более взрослыми охотниками за привидениями?
– Нет-нет. Вообще-то вы первые, к кому я обратилась. Так что… – Илония глубоко вздохнула и потянулась к сумочке. Она вынула старый ключ, положила его на стол перед собой и подвинула к Пикин. – Этим вы отопрёте дверь. Дом номер двенадцать. И я бы на вашем месте не ходила туда ночью.
– Об этом не беспокойтесь, – сказал Скаут.
Илония впервые улыбнулась.
– Вы не упомянули сумму вашего вознаграждения.
– Мы заполним бланк заказа и пришлём его вам по электронной почте, – важно ответила Пикин.
– Спасибо. Я включу в доме электричество и водопровод.
– Отлично. Полагаю, при свете нам будет удобнее осмотреться, – заметила Пикин.
– Да, разумеется.
Все трое встали, и Илония, попрощавшись, вышла из ресторана. Пикин тоже направилась было к двери, но Скаут остановил её вопросом:
– И сколько же мы возьмём за работу?
Пикин засмущалась.
– Понятия не имею. А ты как думаешь – стоит назначить общую сумму или брать почасовую оплату?
– Ну, мы же не знаем, сколько времени займёт у нас это дело. Вероятно, нужно брать плату по часам, чтобы мы поняли…
– Какую цену назначать следующему клиенту? – подсказала Пикин.
– Да, конечно, именно это я и имел в виду. Давай сначала разберёмся с первым, ладно?
– Ты… ты как будто собираешься помогать мне. А я боялась, что мне придётся выкручиваться одной. То есть нам с Эмбер. Ты с нами?
Только бы друг не заметил внезапно залившего щёки румянца. Скаут должен её поддержать. Если он откажется, разочарования она не вынесет. Потому что, если честно, ещё одной причиной её настойчивости в организации компании по охоте на привидений была возможность проводить больше времени со Скаутом. Много времени. Пикин украдкой взглянула на него и обнаружила, что он внимательно на неё смотрит.
Он протянул руку и коснулся её щеки.
– Почему ты покраснела?
Пикин ужаснулась.
– Ничего я не краснела. Просто… жарко здесь, вот и всё.
– Не вижу причин отказываться, – сказал Скаут с улыбкой. На щеках у него появились ямочки. – Прогуляться по дому с привидениями может быть весело. Я думаю, нам следует пойти туда в полночь.
– Не может быть и речи. Я хочу видеть призраков только при свете дня. Скорее бы рассказать всё Эмбер.
– Могу себе представить, как она будет рада такому развитию событий, – фыркнул от смеха юноша.
– А ты рад, Скаут? – Внезапно застеснявшись, Пикин подняла на него глаза.
Он пожал плечами, но, увидев разочарованный взгляд подруги, ответил: