– Если бы я знал, кто придет на турнир, то принял бы в нем участие, чтобы надеть корону на столь прекрасную головку! – Джейсон стащил перчатку с руки, наклонился, и провел ладонью по мягким волосикам ребенка. Девочка, поймав, наконец, лук, теперь пыталась отгрызть кусочек и от него.
Девушки рассмеялись, и Аманда обняла сидевшего на скамье Джейсона за шею.
– Милорд, в прошлом году весь город любовался на танец Мэри Флемминг и лорда Шелби, – лукаво сказала она, – но вот на вас и леди Лауру пришли бы посмотреть не только жители Бристоля, но и всех ближайших окрестностей! – шутливо проговорила она, и Джейсон, повернувшись, легонько поцеловал ее пальцы, лежавшие на его плече.
– К сожалению, мне пора, – сказал он, осторожно убрал от оружия крохотные пальчики и встал, – пожелайте мне удачи леди!
– Конечно желаем! – ответила Джулиана, и протянула ему руку.
Джейсон приложил к губам ее пальцы, потом поцеловал Аманду в подставленный ему лоб, и, помахав рукой, сбежал по ступенькам вниз. Аманда посмотрела ему вслед, и села рядом с Джулианой.
– Кажется, сегодня у милорда очень хорошее настроение! – заметила она, – давно не видела его таким….
– Доброе утро!
Знакомый голос заставил всех обернуться и Аманда увидела Дженн и Френсиса – они прошли по верхнему ряду скамей, и спустились к ним. Увидев Джулиану с девочкой, Френсис удивился, но не стал ничего спрашивать.
– Вы могли опоздать! – Аманда погрозила Дженн пальцем, – зрители уже собрались!
– Мы долго собирались утром, – Дженн улыбнулась мужу, а потом присела рядом с Селеной. Френсис пристроился на скамье чуть выше. Они пришли вовремя – едва все расселись, как вдалеке затрубил рог, давая сигнал к началу турнира.
Восемь счастливчиков, которые вчера показали свою доблесть и отвагу, за малым исключением, уже скакали верхом к ложе судьи, сэр Грир стоял там, в своей черной мантии, резко конрастировавшей с белоснежной манишкой. На рыцарях сейчас были одеты легкие доспехи, и Аманда узнавала их по плащам и лошадям, а некоторых в лицо. Ехали они парами, согласно вчерашней жеребьевке, сейчас их можно было рассмотреть лучше, ведь шлема с опущенным забралом это состязание не требовало. Впрочем, один из участников, все же предпочел шлем с закрытым забралом, украшенный длинным конским хвостом.
Когда всадники остановили лошадей, судья милостиво улыбнулся.
– Храбрые юноши! – проговорил он, – сегодня для вас будет тяжелый день, но закончится он балом, который наихрабрейший из вас откроет с прекрасной королевой, выбранной им!
Все девушки при этих словах вскочили с мест, подавшись к ограждениям рядов зрителей. Аманда уже заметила знакомые лица – барона Джона, леди Офелию, леди Клариссу Кессинджер, и даже Мэри Флемминг. Последние сидели с распущенными по плечам волосами – светло-русыми и волнистыми у леди Клариссы, и темными, как пепел, прямыми, у Мэри. Разумеется, это было не случайно, ведь корона лучше смотриться именно на струящихся по плечам волосах, а значит, две этих девушки уже видели себя королевами турнира.
– Сейчас вам предстоит показать свое искусство лучников! – продолжил судья, – вам предстоит поразить по три мишени стоя, с колена, и с лошади, и эти состязания определят четверых рыцарей, которые, затем, покажут свою силу в парном конном сражении. И, наконец, останется всего двое юношей, один из которых и станет победителем! Начинаем наш турнир, и первыми к мишеням подойдут сэр Джон, лорд Шелби, и виконт Эдвард Моррана!
Первая пара рыцарей, пнув своих лошадей, выехала вперед. Виконт Моррана одел те же доспехи, котрые были на нем и вчера, только на голове не было шлема. Лорд Шелби был в легком панцире поверх длинной кольчуги, и коротком плаще, развевавшемся на ветру. За спиной каждого висел колчан, а на плече лук. Оружие лорда Шелби выглядело лучше, чем у его соперника.