Девушка бережно положила на пальчик бархатный лепесток, указательным пальцем другой руки погладила мягкую, приятную на ощупь поверхность, а цветок в знак благодарности покачнулся, словно от сильного ветра. Девушка испуганно отпрянула и с удивлением уставилась на растение. Создавалось впечатление, что его покачнула невиданная сила.

Я нежно и звонко рассмеялась, сказав:

– Алита, зачем ты пугаешь гостей? Ты для них новое явление в этом сознании.

Алита ответила легкой мелодией, достигающей лишь ушей, воспринимающих ультра- и инфразвуки. Цветок сказал:

– Я не хотела напугать эту забавную гостью. – Алита повернулась к моей пленнице, и из нее полилась красивая мелодия – уже на такой чистоте, которую могли воспринимать человеческие уши. – Не надо меня пугаться, я ничего плохого тебе не сделаю, – заверил цветок.

Девушка захлопала глазами, не понимая, что происходит. Растерянно оглядела всю комнату, видимо, в поисках источника звука, но, не обнаружив его, посмотрела на меня. Я перевела пленнице слова своего друга. Юля с недоумением посмотрела на Алиту, а затем переместила взгляд на меня. Я читала в ее глазах холодный расчет: она оценивала меня, явно заподозрив что-то неладное. Небесные глаза внимательно изучали каждую мышцу. Я застыла, заинтригованная тем, к чему придет моя пленница: она не могла не заметить, с какой скоростью я передвигаюсь в пространстве, я словно тьма, перетекающая с места на место. Да, моя красота не принадлежит миру живых. Я, скорее, ожившая статуя из мрамора.

Юля цепко осмотрела мое лицо, фигуру и выдала:

– У тебя неестественная красота. – Я улыбнулась, хотелось раскрыть правду, но я молчала. – И вертикальные зрачки. А еще ты не пахнешь пóтом. Странные у вас здесь происходят вещи. – Она закусила свой локон, пытаясь собрать картинку воедино. Ее на миг заледеневший взгляд и отрешенное выражение лица сказали мне больше, чем она хотела показать сама.

Юля усилием воли отвела взгляд и стала смотреть в одну точку, делая для себя какие-то выводы. Но вдруг отстраненный взгляд пропал, и она снова меня удивила.

– А что мы будем делать, если тот, кто убил моего жениха, появится здесь?

Я улыбнулась уголками рта. Я не собиралась себя лишать бесплатного источника отрицательных эмоций.

– Она или он не тронет тебя, пока его не достать или не привести в гнев.

– Ты с ним знакома? – Я кивнула в ответ. Бедняжку всю передернуло от такого откровения.

– Не переживай, – произнесла я спокойным голосом, – оно покровительствует мне.

В глазах гостьи промелькнуло торжество, и с уст слетел упрек:

– А ты, значит, заманиваешь для него жертв?

Я не ответила, горло обожгла проклятая жажда. «Чёрт возьми! Кто она мне такая? Такое же жалкое человеческое существо, как и другие. Тогда какого дьявола я не могу выпить ее, ни о чём не задумываясь?!» Но почему-то я упрямо не желала ей смерти. «Неужели я так соскучилась по общению с кем-либо? Что, разве мало вокруг мне подобных существ?»

– Ничего не понимаю, – прошептала Юля уже спокойно, а я бросила отрывисто:

– Отдыхай. – И молниеносно покинула комнату, оставив за собой легкий запах сладкой мертвечины.

Глава 2

Я из коридора переместилась в крыло с выходом в Америку, где царила госпожа ночь. В моём отеле «Грант» было тихо. Администратор – подкачанный, с массивными золотыми браслетами – отчаянно моргал, пытаясь прогнать сон. Парнишка был немного плотного телосложения, с идеальными крепкими белыми зубами крупного размера. Он снова зевнул, и я насмешливо поинтересовалась:

– Может, принести двойное эспрессо? – Юноша уставился на меня как на приведение. Я с живейшим интересом рассматривала нового работника: крепкие руки, матово-черная кожа, на ключице шрам, волосы каскадом кудрей доходили до лопаток, одет в форму отеля «Грант».