Джеймс повернулся. Стив бросил на него презрительный взгляд и быстрым шагом направился к Морган. Та поднялась с кресла и, положив на него книгу, посмотрела на работника приюта, который уже стоял в паре шагов от неё.

– Простите, мисс Бёрч, – чуть склонив голову, сказал он. – У меня не получилось приехать раньше.

– Ничего страшного, Стив. Как там Билли?

– У него высокая температура.

– И когда он успел простудиться?.. Ладно, надеюсь, он скоро поправится.

Пока Морган и Стив говорили о чём-то, чего Джеймс не слышал, к нему, который всё ещё стоял у окна и опять смотрел на улицу, подошла Мелори. Она стала показывать гостю пришитую к платью Габриэллы пуговицу Кэтрин, которую мужчина ещё ночью подарил ей. Стив, краем глаза заметив это, повернул голову и уставился на Джеймса и худенькую женщину в пёстром платье. Хозяйка приюта тоже посмотрела в их сторону.

Всё это время, пока мистер Лэнг находился в приюте, мисс Бёрч упорно игнорировала неприязнь своего работника к этому человеку.

– Что-то не так? – зачем-то спросила она.

– Почему он ещё здесь? – недовольно произнёс Стив. – Когда он уедет?

– Понятия не имею, – ответила ему Морган и улыбнулась. – Но… Посмотри, они подружились с Мелори!

Стив уставился на Морган, которая теперь не сводила взгляд с Джеймса. Что-то изменилось в этой строгой женщине с тростью…

Немного понаблюдав за хозяйкой, Стив вдруг спросил:

– Он вам понравился, мисс Бёрч?

Услышав это, Морган передёрнуло, словно её облили холодной водой. Улыбка сошла с её губ, и она как-то грозно посмотрела на своего собеседника.

– Стив, не говори ерунды! – сказала она.

В это время Мелори направилась обратно к своему столу, на котором стояла коробка с пуговицами и бусинами, а Джеймс повернулся в сторону Морган и Стива. Недолго думая, он подошёл к ним.

– Добрый день, – поздоровался Лэнг с работником приюта.

– Добрый, – фыркнул ему в ответ тот.

– Мисс Бёрч, здесь есть телефон? – спросил Джеймс хозяйку приюта. – Мне нужно позвонить.

– Да. В моём кабинете, – ответила она ему и посмотрела на Стива. – Присмотришь за ними?

– Конечно, – кивнул ей в ответ Стив.


***

Морган, хоть гость уже знал, где именно находится её кабинет, всё-таки проводила его туда.

Войдя в помещение и указав Джеймсу на телефонный аппарат на столе, хозяйка приюта осталась стоять в дверях. Мужчина подошёл к столу и, сняв трубку, начал набирать номер телефона.

– Мне вас оставить? – спросила его Морган.

– Нет. Всё в порядке, – ответил ей Джеймс и поднёс трубку к уху. – Алло! Добрый день, Донна! Как там мама? Всё хорошо?

– Да, с ней всё хорошо, Джеймс, – ответил ему женский голос.

– Я в приюте Бёрча. Кэтрин здесь нет.

– Джеймс, Кэтрин звонила сегодня утром, – сказала ему Донна, – Голос у неё был странный, но она сказала, что с ней всё в порядке. Она даже с матерью поговорила.

– Слава Богу… – выдохнул мужчина. – А… Она не сказала, где находится?

– Нет. Просила её не искать, но сказала, что скоро вернётся.

– Странно… Ладно. Хорошо. Спасибо, Донна. Ты меня успокоила. Будь добра, позови маму к телефону.

– Она сейчас спит, Джеймс. Но… если хочешь, я могу её разбудить.

– Нет, что ты! Не стоит. Я позвоню позже.

– Ладно. Ты скоро вернёшься?

– Ещё не знаю. Наверно. До встречи, Донна.

– До свидания, Джеймс.

Мужчина положил трубку и посмотрел на Морган, которая весь разговор стояла в дверях.

– Кто такая Донна? – вдруг спросила она.

Джеймс еле заметно улыбнулся.

– Помощница по дому, – ответил он ей.

– Ваша сестра нашлась?

– Не совсем. Но… Она звонила домой сегодня утром. Сказала, что с ней всё в порядке.

Хозяйка приюта сделала шаг вперёд.

– Значит, вы нас покидаете, мистер Лэнг? – чуть приподняв голову, спросила она.