– Постой, а кто такая Каро?

– Бывшая жена Холлистера, – объяснила Сидни. – Они развелись год назад. Ей пришлось несладко. После развода он хотел разнести ее в пух и прах. Но она встала на ноги и рулит многим в городе.

– Когда он вернется из Вейла, результаты вчерашнего обследования будут готовы, – сказал Гриффин. – Мы докажем, что ты наша сестра. Холлистер смирится. Ты получишь деньги в понедельник.

– Хорошо. Кажется, ничего сложного.

Хотя она могла споткнуться и упасть, или выставить себя дурой как-то иначе. Но это еще цветочки. Мэг до чертиков боялась столкнуться с Грантом Шепардом.

Вот это была бы катастрофа.

Мэг пыталась выманить у Порции список гостей, но та заявила: «Не обращай внимания на список гостей. Ну да, несколько громких имен. Политики, пара-тройка звезд спорта. Не волнуйся, никого ужасного не будет».

Конечно, они-то ничего не знали… Мэг еще не отважилась сообщить им, что у нее был роман с их соперником по бизнесу.

Но Грант, по идее, там появиться не должен. Да, мероприятие масштабное, но что он там забыл, если акцию всегда устраивали Кейны?

Мэг, Сидни и Гриффин шествовали по залу. Вечер становился каким-то сюрреалистичным. Кто-то протянул ей бокал шампанского. Потом еще один.

Они разработали целую стратегию, рассчитали, кто поведет Мэг на тусовку и когда приходить остальным. Порция, Купер и Каро должны были приехать через час после начала. Далтон утверждал, что именно он должен привести Мэг: отсутствие Холлистера в обществе вроде как делало Далтона главой семьи. На это Гриффин сказал, что, хоть Далтона и считают бизнесменом от бога, в глазах общества он все равно бездушный робот.

– Твое предложение? – Далтон холодно приподнял бровь.

– Ее приведу я, – коротко ответил Гриффин. – Тогда Мэг увидит куча народа, прежде чем появитесь вы с Лэни. Все будут наблюдать, ждать, что произойдет, когда вы придете. В глазах света ты – бездушный говнюк, поэтому, когда ты встретишь Мэг, тепло улыбаясь, и продемонстрируешь нормальные человеческие чувства, все поверят, что она наша долгожданная сестра.

Мэг пыталась возразить, что план слишком сложный. Слишком много деталей, из-за которых все могло пойти наперекосяк. Но ее не особо-то слушали. А в чем она, в сущности, разбиралась? В тортах и пирогах. В сладостях и кофе. Если в блюдо добавить больше трех вкусовых букетов, это его перегрузит, а тут… В ее лексиконе отсутствовал термин для социальных махинаций такого рода.

Она могла только вежливо улыбаться, пытаться запомнить имена и уклоняться от разговоров на тему… На любую тему. Все, кого она здесь встретит, наверняка посчитают ее придурковатой. И ладно. Это пустяки. Главное, прожить несколько дней без приключений и не встретить Гранта.

Как бы ей хотелось больше никогда не видеть ни его самого, ни его красавицу-жену. В ней еще кипела ярость из-за его предательства. Возмущение. Боль. Хотя, надо признаться, он до сих пор ее волновал.

На третьем бокале шампанского в зал вошли Далтон и Лэни. Они легко продвигались по переполненному залу, словно толпа перед ними расступалась. Как Порция и предполагала, все стали на них глазеть. Единым фронтом они с Каро устремились к Мэг.

Хоть она и знала этих людей всего два дня, полностью им не доверяла и вряд ли когда-нибудь станет, ей почему-то было комфортно в их обществе.

Конечно, Мэг не питала иллюзий насчет их доброжелательности, но сегодня они ее прикрывали. Сплотились вокруг нее на глазах у всего хьюстонского общества.

К Мэг подошла Лэни и заключила ее в объятия. Далтон с удивительным радушием поздоровался с Порцией, а потом повернулся к Мэг и обнял ее. В этот момент у нее появилось чувство, словно она на самом деле обрела брата.