Не успела бронированная машина остановиться, как с пассажирского сиденья кабины спрыгнул крепкий офицер и уверенным шагом направился к майору Холлдору. Майор, отдав честь, начал докладывать, но из-за шума Сэм ничего не слышал. В какой-то момент они оба посмотрели на него, и Холлдор махнул ему рукой.

– Капитан Сэм… – подойдя начал говорить Сэм, но офицер с нашивками полковника на скафандре прервал его.

– Давайте формальности пока отставим. Выжили, молодец. Значит, чего-то стоите. – и обратился к майору Холлдору. – Через двадцать шесть часов я должен быть с грузом в космопорте. Если не успеем, придется вновь ждать месяц, и на этот раз нам не простят. Ты понял меня, Холлдор?

– Так точно, господин полковник. – майор повернулся к замершим за его спиной трем офицерам и прокричал. – Начинайте погрузку.

– Господин полковник, генерал Витус на связи. – к ним подбежал угловатый лейтенант с нашивками группы связи.

– Давай, майор, давай. Забираем все и уходим. – сказал полковник и почти бегом направился к своему грузовику.

– А что будет через двадцать шесть часов? – спросил Сэм у майора, как только полковник отдалился на несколько шагов от них.

– Рассвет. – ответил майор и посмотрел на ночное небо. – Как ты думаешь, капитан, почему здесь нет современной техники и оружия?

– Я предполагаю, что это как-то связано с планетой. – ответил Сэм, тоже поднимая глаза к темной искрящейся глубине.

– На этой проклятой планете такие электромагнитные бури, что электроника не выдерживает и десяти минут. Только в определенные дни, когда планета значительно отдаляется от солнца, сюда могут приземлиться корабли в четко обозначенные квадраты. – майор проводил взглядом первую погрузочную платформу с контейнером, на боку которого находился герб империи Геррид.

– А что в контейнерах? – спросил Сэм, понимая, что захват заставы произошел из-за этих емкостей.

– Два месяца назад разведка узнала, что с окрестных шахт сюда свезли «раксид», один из чистейших и самых крепких материалов, получаемых после переплавки на этой планете. – ответил майор. – У нас существует договор с верховным командованием: мы им металлы и камни, они нам – снаряжение, солдат, шахтеров, колонистов и все, что нам необходимо. Ты все поймешь со временем, здесь по-другому нельзя.

Сэм ничего не ответил. Молча развернувшись, он отправился к своим бойцам. Парни внимательно смотрели, как контейнеры грузили в огромные грузовики. Через час обе роты заняли места в машинах и, когда первый джип скрылся в вратах, к Сэму направились майор Холлдор и полковник, имени которого Сэм так и не узнал.

– Значит так, капитан, у меня приказ генерала: оставить гарнизон в заставе. Но у меня свободных бойцов нет. – сказал полковник. Взглянув на майора, он продолжил. – Майор Холлдор скоро отбывает домой. Его контракт сократили за отличную службу, поэтому я назначаю вас, капитан, временно исполняющим обязанности командира гарнизона.

– Господин полковник, но они все новоприбывшие и не… – вмешался Холлдор, но полковник его прервал.

– Майор Холлдор, отправляйтесь в машину, ваша служба здесь закончилась. – полковник замолчал и недовольно посмотрел на майора. Как только Холлдор отошел на значительное расстояние, полковник продолжил. – Через тридцать два часа прибудет пехотная рота майора Йохана. Перейдете под его командование. Вам все ясно, капитан?

– Так точно, господин полковник. – ответил Сэм, пытаясь сдержать свои эмоции. Они пережили штурм, а сейчас их просто бросают здесь, не предоставив даже малейшего инструктажа, включающего особенности планеты.

Заурчали грузовики и начали спешно покидать территорию заставы, оставляя за собой пятьдесят шесть глаз, смотревших им вслед. За воротами, на пыльной дороге одиноко стоял раненый джип, у которого отсутствовало правое заднее колесо, оторванное недавним взрывом.