Когда ребята скрылись из виду, Джордан вернулась в аудиторию. Почти все студенты разошлись, но староста все еще капалась в сумочке. У Шерри очень круглое лицом с мягкими чертами, а фигура напротив – угловатая, с остро выпирающими локтями и коленями. Светлые волосы, вьющиеся мелкими кудряшками, девушка постоянно собирает в высокий пучок.
– Шерри, есть минутка? – спрашивает Джордан, подходя ближе.
Прежде чем поднять голову, девушка складывает в свою сумку вещи со стола: коробочка с наушниками заботливо помещается в боковой карман, тетрадь с лекциями небрежно падает в основной отдел. Шерри застегивает молнию и наконец поднимает голову к собеседнице.
– А, Джордан, – скучающе протягивает она, – Не успела что-то записать?
– Почти, – шепчет девушка, потому что в аудитории все еще остались люди. Но этот заговорщицкий шепот действует на Шерри положительно. Ее глаза вспыхивают интересом, и она наклоняется вперед, надеясь услышать что-нибудь секретное.
– Знаешь, мы договорились с новеньким сегодня поработать над проектом у него дома. Он оставил мне свой номер, но его телефон отключен, а адрес я не запомнила, – на ходу врет Джордан, – Я знаю, что все данные для деканата проходят через тебя…
Услышав просьбу Шерри даже не пытается скрыть своего разочарования. Вместо увлекательной сплетни ее просят о помощи.
– Кажется, Роял тебя отшил, – с издевкой напоминает староста. Наверняка она слышала их разговор.
Джордан решает сменить тактику.
– Этот придурок скинул все на меня!
– Ладно, – неожиданно соглашается Шерри. – Я посмотрю и пришлю адрес сообщением. Но если возникнут какие-то проблемы…
– Не возникнет! – клятвенно кивает Джордан, внутренне ликуя что все удалось. Она уже начинает думать, что сможет стать с Шерри подругами, но та вдруг произносит: – Как твой брат?
Конечно! Конечно же она помогает лишь из жалости и желания услышать главную новость этого маленького городка из первых уст. Джордан надеялась, что никто в группе еще не знает о произошедшем, но вероятно все просто пытались быть тактичными и не задавать вопросов.
– Пока ничего не известно, – коротко отвечает Джордан.
Дальше ее ждет череда глупых вопросов и целый пятнадцатиминутный монолог от Шерри, где она высказывала глупые причины о том, что могло произойти. Но оно того стоило – Шерри обещала раздобыть адрес!
8 глава
Изломанные полуголые ветки деревьев раскинулись в разные стороны, словно костлявые руки, что тянутся к проходящим мимо людям. Редкие порывы ветра срывают еще не опавшие листья, бросая их под подошвы прохожих или унося на ровную гладь озера, где они неизменно превращаются в желто-красные кораблики, плывущие по поверхности.
В воде отражается хмурое серое небо, набухшее от дождя. Кажется, еще немного и тучи лопнут, высвобождая на город толщу воды.
Несмотря на погоду, в парке многолюдно: тренируются бегуны, прогуливаются редкие женатые парочки, старики выгуливают собак. Джордан завидует всем этим людям – они безмятежны, разум вряд ли терзают тяжелые мысли.
Вглядываться в лица на улице стало для девушки привычкой, такой же автоматической, как дышать. Она надеется увидеть знакомые глаза, обрамленные длинными ресницами, каштановые, словно гречишный мед волосы, родную улыбку. И каждое чужое лицо болезненным покалыванием отзывается в сердце.
Джордан надевает капюшон, прячась от холодного ветра. Она то и дело проверяет телефон, ожидая звонка от Шерри. С тех пор, как они попрощались, прошло около часа, но одногруппница все еще не вышла на связь. За это время Джордан успела добраться до Роучдорфа, и теперь прогуливалась по местному парку. По правде говоря, ей ужасно не хотелось идти домой, в очередной раз видеть потухшие глаза матери, которая даже не притрагивается к еде и вздрагивает от любого звонка.