«Глаза совсем как у Иззи и в то же время совершенно другие. Если взгляд Иззи похож на ласковые солнечные лучи, то у этой особы взгляд пантеры. И… у нее острые уши! Здесь есть эльфы?!».

– Рада познакомиться, Ваше Высочество, – голос девушки идеально подходил к ее хищному взгляду, в обманчиво мягких нотках отчетливо слышалась угроза. – Позвольте представиться – Оливия, чрезвычайный и полномочный посол Австралийской империи.

Глава 1, часть 3

– Польщен вашим гостеприимством, Ваше Превосходительство. – Артур, строго следуя мысленно выданной каддэями инструкции, остановил губы в миллиметре от обтянутой перчаткой ладони Оливии, обозначая поцелуй. Согласно замыслу составителя этикета, предвкушение прикосновения должно было вызывать больше эмоций, чем само действие.

– Прошу, присаживайтесь. – Эльфийка была само воплощение этикета. – Осмелюсь угостить вас лучшим чаем, выращенным в нашей стране.

– Вы очень добры, – приручитель издал мысленный вздох, ему никогда не нравился столь популярный на территории бывшего СССР чай.

Впрочем, когда из крохотных фарфоровых чашечек поднялся изумительный аромат, буквально переносящий на вершину скалистого берега под палящим солнцем, о который разбивались штормовые волны, юноше пришлось признать свою неправоту. Как он ни пытался сдерживаться, напиток, чей вкус невозможно было описать столь банальной вещью, как словом «чай», исчез в мгновение ока. Хетем, Ари и выпорхнувшая на запах Иззи оказались сдержаннее, пользуясь специальными ложками, вмещающими в себя несколько капель.

– Рада, что вам понравилось. – Эльфийка чарующе улыбнулась и милосердно налила юноше еще. – Обычно его подают к императорскому столу, мне пришлось немало потрудиться, чтобы привезти мешочек в вашу страну.

– «Уверена, таких мешочков у нее много. За несколько можно купить целый особняк, – мысленно пояснила Ари. – Если так подумать, здесь живет она очень скромно».

– «Неужели кто-то готов платить столько за сиюминутное удовольствие?» – Задав вопрос, Артур тут же вспомнил про многомиллионные банкеты олигархов с бифштексами из мамонтов и отбивных из последних носорогов.

– «Дело не только во вкусе. Этот напиток приносит выпившему большую удачу. Она оказывает тебе огромное внимание и благосклонность, не теряй бдительности». – Лучезарная отчетливо передала свою настороженность.

– Как вам в столице, Ваше Высочество? – все тем же чарующим тоном поинтересовалась эльфийка. – Вам раньше доводилось бывать у моря?

– Сердечно благодарю за гостеприимство, Ваше Превосходительство, все очень вкусно, – приручитель склонил голову в знак уважения. – Нет, я впервые в столице. Посоветуете, что посмотреть в первую очередь?

– Очень интересно, принц Российской империи спрашивает иностранного посла о достопримечательностях собственной столицы, – Оливия чарующе рассмеялась, отпив крохотный глоток. – Мне нравится местная опера. Артисты компенсируют недостаток таланта искренним энтузиазмом.

«Это не оскорбление, а комплимент. Эльфы славятся музыкой и певцами, никто не может их превзойти», – Ари привычно служила ходячей энциклопедией, заполняя пробелы в знаниях хозяина.

– Я рос в другом месте, до ближайшего моря было крайне далеко, – с деланным сожалением ответил Артур.

– О, мне очень жаль это слышать! Нет ничего притягательнее моря! Неповторимый аромат соли, скрип корабельных досок, ветер свободы в волосах, – посол говорила с искренним восторгом, глаза ее вспыхнули живым огнем. – Вам всенепременно стоит отправиться в плавание! Оно превращает юношей в мужчин!

– Я непременно это обдумаю, – серьезно кивнул юноша. – Боюсь, у нас много дел, и для праздных разговоров у нас нет времени.