– Но заполучить еще один лакомый кусок они точно не отказались бы, – резюмировал Оккли. – Я знаю их, как содержимое своего кармана! Короче, тебе повезло. А о девчонке не беспокойся, – вдруг вспомнил он. – Думаю, ничего с ней не сделают. Да, поизучают маленько, но не более того.
– Да я понимаю, – осторожно согласился я. – Надеюсь, в следующий раз, когда пойду с официальной просьбой к начальнику колонии, ее увижу.
– Не сомневайся. – Оккли озабоченно посмотрел на наручный комм, давая понять, что беседа окончена.
Я не знаю, нарушал ли полковник инструкции или нет, но после его звонка на КПП меня свободно выпустили сквозь ворота. Я шел и каждую секунду ожидал, что Оккли одумается и прикажет вернуть меня обратно. Хотя куда больше меня беспокоил Снорт – если с полковником мы расстались практически друзьями и такое отношение с его стороны не должно измениться со временем, то начальник колонии ко мне дружеских чувств не мог питать по определению. И как только он задаст вопрос, куда делся незнакомец из портала, все может измениться. Я не знал всех тонкостей взаимоотношений между начальником колонии и начальником СБ, поэтому, как только КПП скрылся за деревьями, припустил бегом.
Сквозь портал я проходил со смешанным чувством недоверия, что меня никто не остановил, и удивления этим фактом.
Глава 6
Из космоса Эола до боли напоминала Землю: та же голубая дымка, те же облака, океаны, леса и горы. Те же, да не совсем.
– Суши тут поменьше, чем на Земле, – прервал молчание Эндрю и тут же пояснил: – В первую очередь меня спрашивают, в чем отличие от Земли.
– Ну? – заинтересованно посмотрел на него Шон.
– Суши меньше, – еще раз повторил пилот.
– И все?
– Нет, конечно. Кислорода чуть больше в атмосфере, азота поменьше и так далее, но практически незаметно. Средняя температура пониже… аж на градус. – Как пилот, он владел всей справочной информацией. Но не более того. – Сила тяжести чуть выше при размерах меньше земных. Зато и полезных ископаемых полно.
– Ясно, – разочарованно заключил Шон. – Это я и так знал.
– А что тебе еще нужно? – резонно спросил Эндрю. – Адреса девочек быстрого реагирования или плотность баров на квадратную милю?
– Ладно, не кипятись. Этого вполне достаточно, чтобы знать – без скафандра сразу не помрешь.
– Полагаю, твоя спутница осведомлена куда лучше меня, – не без основания предположил пилот.
– В следующий раз покажу все, что тебя заинтересует, – пообещала Анвил.
– Пора ускоряться, – без предисловий объявил Эндрю и исчез с экрана.
Перегрузка начала расти плавно, пока не достигла, по прикидкам Шона, порядка трех «g». Вроде это ненадолго.
– Ну вот. – Монитор вновь показал жизнерадостную физиономию пилота. – Теперь снова ждать.
– Долго?
– Чуть больше трех суток, – похвастался он. – Но перегрузки будут поменьше.
– Ух ты! – подыграл ему Шон, хотя сам весьма смутно представлял, насколько это быстро. – А пассажирский лайнер долго бы разгонялся?
– Обычный круизник достигает скорости прыжка за десять – двенадцать дней, но там и ускорения другие. Военному транспорту нужно чуть больше времени, чем нам сейчас, при том что пассажирам куда хуже, чем тебе, – хмыкнул пилот. – Попробуй трое суток выдерживать хотя бы четверку!
– Нас возили более комфортно, – возразил Шон.
– Так то не боевой вылет был.
– Ну разве что…
– Военный курьер способен уложиться меньше чем в двое суток, – продолжил пилот. – Персонал сидит там в противоперегрузочных капсулах постоянно и оттуда всем рулит. Плюс у них гравики помощнее. Наш потолок – где-то пятьдесят восемь – шестьдесят часов, но остаться здоровым после этого сложно.