Шейла толкнула его в грудь:

– Но ты Данте.

Он по-прежнему не отпускал ее, боясь, что она убежит, ничего ему не объяснив.

– Я привез тебя сюда на частном лифте. У меня есть ключи. Кто, кроме Данте, может, по-твоему, иметь доступ к этому этажу и этому номеру?

– Но ты мне говорил, что эти апартаменты предназначены для клиентов. Я полагала, что ты клиент Данте. – Она снова ударила его кулаком в грудь, и Драко неохотно отстранился. В следующую секунду Шейла выскользнула из-под него и, прижав к груди простыню, передвинулась на другой конец кровати. – Значит, это правда? Ты… ты Данте?

Драко обиженно посмотрел на нее:

– Ты произнесла мою фамилию так, будто это грязное ругательство. Что плохого в том, что я Данте, черт побери?


Шейла убрала волосы за уши. Как это могло произойти? Почему она сразу не поняла? В первый и единственный раз, когда она позволила себе подчиниться зову плоти, произошло нечто ужасное. Она подарила свою невинность мужчине, которого ей следовало избегать всеми силами. Мужчине, чья семья лишила ее семью средств к существованию и, по словам ее бабушки, погубила родителей Шейлы.

Как такое оказалось возможным? Почему Драко не было в бабушкином списке? Будь его имя там, ничего этого не произошло бы.

Она едва сдерживалась, чтобы не заплакать. В мгновение ока самое чудесное переживание в ее жизни обернулось кошмаром. Судьба сыграла с ней злую шутку. Повлияет ли негативно сегодняшняя ночь на исход сделки, которую она собиралась предложить Данте? Передумает ли Дерек Элджер ее нанимать? Рухнет ли с восходом солнца ее мечта о свободной и счастливой жизни?

Драко продолжал ждать, когда Шейла ответит на его вопрос. Было видно, что он с трудом подавляет свою ярость. В эти минуты он был воплощением своего имени. Она облизала губы, лихорадочно ища ответ, который мог бы его удовлетворить.

– В том, что ты Данте, нет ничего плохого, – солгала она. – Я просто… я не знала и…

Драко немного расслабился.

– Я понял. Ты напугана.

– Напугана? – Больше всего на свете ей хотелось убежать из постели, но это означало, что ей пришлось бы снова предстать обнаженной перед этим самоуверенным типом, и она заставила себя сдержать свою ярость. – Я не напугана.

Его светло-карие глаза с золотистыми крапинками сузились. В них читалось предостережение.

– Но по какой-то причине то, что я Данте, все меняет.

Шейла замялась, но вдруг вспомнила один факт, который упомянула ее бабушка.

– Мужчины, носящие фамилию Данте, всегда имели репутацию плейбоев, не так ли?

«Судя по тому, что здесь только что произошло, вполне заслуженно», – неохотно призналась она самой себе.

– И ты думаешь, что, раз я Данте, значит, мне нужны отношения только на одну ночь?

Шейла с вызовом посмотрела на него:

– Да.

Драко пожал плечами:

– Время докажет обратное.

Шейла встревожилась. Он ведь не мог сказать это всерьез, правда? Но, заглянув в его глаза, она обнаружила, что он не шутит.

В полной растерянности она молча сидела среди смятых шелковых простыней. Что ей делать? Как выпутаться из затруднительного положения? Она не заинтересована в продолжении отношений, но инстинкт самосохранения не позволит ей ему в этом признаться. Она находится в невыгодном положении, поскольку эта ситуация для нее в новинку. Возможно, будь она более опытной в сексе, она нашла бы способ утешить его мужское самолюбие, перед тем как уйти.

Прежде чем она успела придумать план дальнейших действий, Драко взял ее за руку. Глаза его горели от желания.

– Еще будут какие-нибудь возражения, дорогая, или мы можем продолжать?

У нее больше возражений, чем он может себе представить. Ей нужно что-нибудь придумать, прежде чем он снова ее соблазнит. Либо она уйдет сейчас же, либо снова окажется в его объятиях, и они займутся любовью.