– Хуан Рамирес, – сказала я. – Знаете такого?
– Хуан часто здесь бывает, – сказала она. – Да он и сейчас здесь…
Обернувшись, она взмахнула рукой прежде, чем я успела ее остановить, и ее указующий перст обозначил парня у барной стойки. К сожалению, он как раз смотрел в сторону двери, поэтому наш интерес от него не укрылся.
Что ж, его соседка верно указала нам место, но была одна деталь, о которой никто не удосужился нам сообщить. Над правым глазом Хуана была вытатуирована пуля – знак принадлежности к одной из местных уличных банд. Его правая рука исчезла из моего поля зрения, а когда появилась, то в ней уже был пистолет. И он явно собирался направить свой пистолет на нас.
– Полиция! – крикнула я. – Не делай глупостей!
Одновременно с этим левой рукой я толкнула официантку в сторону, убирая ее с линии огня, а правой пыталась достать свою собственную пушку.
– Брось оружие! – приказал Кларк.
Черта с два он бросит. Даже если это и не он прирезал жену, братки его за такое не простят. Тут уж выбор прост, или не хватайся за ствол, или иди до конца.
Пьяный взбудораженный бандос уступает в скорости реакции трезвому подготовленному полицейскому, потому я не сомневалась, что успею выстрелить раньше, пусть даже и с бедра, но стрелять мне не пришлось. Потому что трезвый подготовленный полицейский, пусть он даже днюет и ночует в тире и на полигоне, уступает в скорости реакции Кларку, пусть даже он не выспавшийся и с похмелья.
Разумеется, Кларк успел раньше. Он всадил в Хуана две пули, и того отбросило на барную стойку, после чего он медленно начал сползать на пол.
Пистолет выпал из его руки.
Я рванула из кармана рацию, дабы вызвать подкрепление и «скорую помощь». Хотя помощь Хуану уже вряд ли понадобится, Кларк стреляет на поражение.
– Полицейский беспредел! – выкрикнул кто-то из темного угла бара.
– И это мы еще не начинали, – сказал Кларк.
Главное, чтобы в баре не оказалось дружков Хуана из банды. Мало ли, что им придет в голову. Вдруг среди них окажется кто-то настолько отмороженный, что решит мстить полицейским, да еще и прямо сейчас.
Но нам, похоже, повезло, потому что больше за стволы никто не хватался.
– Ты молодец, – сказала я Кларку.
Он кивнул.
– Ты все сделал правильно, – сказала я.
– Я знаю.
– У тебя не было выбора.
– Я понимаю, что ты действуешь по инструкции психолога, – сказал Кларк. – Но поверь мне, Боб. Я в норме.
На самом деле, я в этом и не сомневалась. Кларк стар, у него боевого опыта больше, чем у всего нашего отдела вместе взятого, а может быть, и у всего участка, и для него злодея пристрелить проще, чем для кого-то высморкаться. Но инструкции по психологической поддержке написаны мертвыми клетками свихнувшихся от ПТСР копов, поэтому полностью игнорировать такие вещи тоже не стоит.
Пока Кларк на всякий случай держал зал под прицелом, я подошла к Хуану, проверила пульс. Как и ожидалось, пульса не было.
Одна из пуль Кларка вошла в его сердце.
Одежда Рамиреса уже пропитывалась кровью, но на джинсах обнаружились почти засохшие пятна, и я готова была биться об заклад, что это была не его кровь. Ну ничего, эксперты сравнят добытые образцы с кровью его жены.
Дело почти закрыто.
– Кто-нибудь еще хочет неприятностей? – поинтересовался Кларк.
Ответом ему было гробовое молчание, и даже из темного угла ничего не пробурчали.
Я подозвала бармена.
– Давно он тут сидел?
– С полчаса, не больше. Явился какой-то весь взбудораженный… А обязательно было его прямо здесь валить? Такие вещи плохо сказываются на репутации заведения и вредны для бизнеса.
Вот уж не думала, что у этого заведения есть какая-то репутация.