– По сколько часов в день здесь работают? – спросил Шелдон.

– По десять-одиннадцать. Не так уж много.

– Для шахты много, – возразил принц.

– Стране нужен уголь, – пожал плечами Альварес. – Так вы пойдёте смотреть шахты?

– Я бы не рекомендовал, – сказал Феликс.

– Это почему? – спросил Шелдон. – Я спускался в серебряные шахты Нэжвилля с отцом.

– Потому что мы не в Нэжвилле и потому что это опасно.

– Так ты пойдёшь со мной, – усмехнулся принц.

– Я вот как-то не очень хочу в шахту, – сказал Неру. – У меня дурные ассоциации с подобными местами.

– Боишься, что завалит? – спросил Шелдон.

– Не боюсь. Просто неприятно.

– Завалов давно не случалось, – проговорил Альварес. – Уже два месяца.

– Вот обнадёжил, так обнадёжил, – усмехнулся Неру.

– Пошли уже, – распорядился принц.

Вместе с Альваресом, Шелдоном и остальными в клеть зашёл один из шахтёров. В руках он держал цилиндрическую металлическую лампу. Вторую взял сам Рауль. Через решётки проглядывали тёмные стены. Клеть начала опускаться. Феликс подумал, что если трос вдруг оборвётся, то их уже ничего не спасёт.

– Не бойтесь, – послышался голос шахтёра. – Первый спуск – это как с женщиной. Главное – не дрейфить.

– Да я и не боюсь, – ответил Шелдон. – И это у меня не первый спуск.

– У меня первый, – проговорил Неру. – Да и у остальных тоже.

Феликс старался не думать о тросе, и тут клеть дёрнулась и остановилась. Они прибыли на место. Шахтёр открыл дверь и вышел. Здесь, внизу, было сыро и душно. Пахло чем-то неприятным.

– Идёмте, – сказал Альварес. – Тут недалеко.

Они пошли по каменному тоннелю, и впереди послышался грохот. Вскоре через завесу угольной пыли Феликс увидел мужчин, вооружённых обушками и кайлами.

– Ближе подходить не стоит, – проговорил Рауль. – Вдруг обвал или подземные воды.

– Кого я слышу? – один из шахтёров вдруг прекратил работу. – Неужели Альварес удосужился к нам спуститься? Завтра снег, что ли, пойдёт?

– Заткнись, Хэнк, – огрызнулся Рауль. – Простите, ваше высочество.

– Ваше высочество? – тот, кого Альварес назвал Хэнком, сделал шаг в сторону принца. Шахтёр, который привёз гостей, заметно напрягся.

– Принц Нэжвилля, – представился Шелдон и назвал своё имя.

– Ваше высочество! – воскликнул Хэнк и, бросив свой обушок, упал на колени.

– Встань, – сказал принц.

– Вы знаете, что здесь творится? – встав, проговорил шахтёр.

– Расскажи.

– Не слушайте его, – вмешался Альварес.

– А я хочу его послушать, – ответил Шелдон.

– Он, думаете, просто так Грейди служит? Как бы ни так! Он шпионит для него. Он такое для него делает, что я, будь я трижды вор и мошенник, никогда бы не сделал.

– Он просто завидует, – проговорил Рауль.

– Да было б чему! – продолжал Хэнк. – У нас тут уже целая иерархия выстроилась. А на чём? Да на деньгах! Кто кому больше даст. И ладно бы только это.

– Ваше высочество, я не советовал бы вам его слушать, – снова вмешался Альварес.

– Говори, Хэнк, – сказал Шелдон.

– Рауль устроил здесь притон, а Грейди закрывает на это глаза, потому что Альварес ему отстёгивает.

– Что за притон?

– С девками и наркотой! Чтобы шахтёры могли расслабиться после тяжёлого трудового дня. Не мы, конечно же, а те, кто в домах живёт.

– Говорю же, завидует, – усмехнулся Альварес.

Услышав о наркотиках, Шелдон машинально обернулся на Феликса. Светлячок был бледным, на лбу выступила испарина, а в глазах читалось что-то пугающее.

– Притон, говоришь, – сказал принц. – Так я его закрываю.

– А, может, не надо закрывать? – осторожно спросил Хэнк. – Может, можно как-то его и для нас открыть?

– Нет, нельзя, – отрезал Шелдон. – Если бы у вас там только девки были, так я не против. Но ты сам сказал про наркотики.