– Альве очень любит раковины. Я наберу самых больших и самых красивых! – вскричала она.
А когда пришёл вечер, приплыли все сёстры-русалки и поднялись с Голубоглазкой на поверхность воды. Там она тихо качалась у них на руках и чувствовала, как нежный морской ветерок ласкал её щёки. Солнце блистало в волнах, и сказочное царство казалось издали таким красивым и привлекательным.
– Я хочу туда, вы должны отвести меня домой! – вскричала Голубоглазка.
Но русалки только улыбались и ласково гладили её по щекам. Потом они уплыли с Голубоглазкой в открытое, широкое море, так что сказочное царство пропало из вида. Тогда она закрыла глазки и уснула, убаюканная колебанием волн. А русалки нашёптывали ей сладкие сны.
У колдуньи
Сольве рубил дерево, когда увидал принца Альве, подходившего к нему. Он не перестал стучать топором, а спокойно продолжал своё дело. Удар следовал за ударом, пока гордая сосна с сильным треском не упала на землю.
– Хорошо сработано! – воскликнул принц Альве, который теперь уже вышел из-за деревьев. – Ты, однако, ловкий малый, Сольве. Сколько же тебе лет?
– Четырнадцать. Но откуда ты меня знаешь? Мы ведь никогда друг друга не видали.
– Совершенно верно, но я обедал сегодня в вашей избе, а когда я уходил, твоя мать сказала мне, что ты здесь рубишь лес. А что, это трудно?
– Не трудно, когда имеешь такие сильные руки и здоровую спину. А ты, кажется, мальчуган, который ползает по крышам и чистит трубы?
– Сейчас я этим не занимаюсь, – сказал, смутившись, принц Альве. – Я хочу идти по белому свету искать счастья.
– Это недурно, – сказал Сольве.
– А что, если бы мы пошли вместе с тобой?
– Мне бы тоже хотелось найти своё счастье. Как тебя зовут?
– Альве.
– Хорошо. Так пойдём, значит, вместе.
Топор я возьму с собой, он нам пригодится, если нам понадобится защищаться. Единственное, что меня несколько удерживает, это то, что мне бы надо было срубить ещё несколько деревьев, ну да уж пусть отец сделает это сам. Вперёд, марш!
И прежде чем принц Альве успел сказать «да» или «нет», Сольве взял его под руку и стал таким образом его дорожным товарищем. Сольве свистел и пел, пока они шли. Но вдруг он замолчал и, лукаво улыбаясь, спросил Альве:
– Видел ли ты когда-нибудь колдунью?
– Нет, никогда, – отвечал сильно заинтересованный Альве.
– Видишь ли, я знаю, что колдунья живёт где-то здесь в лесу, и я бы ничего не имел против того, чтобы поглядеть на неё поближе, тем более, что нас теперь двое. Ты боишься?
– Нет, – сказал принц Альве и принял гордый вид, хотя чувствовал себя не совсем в своей тарелке.
– Сказано – сделано, – сказал Сольве. – Мы идём к колдунье.
Сольве засвистел в кулак, и вдруг на тропинке появилась змея и подползла к самым их ногам. Принц Альве испугался, но Сольве засмеялся и запел:
– Старый змей, ты ведь умный, скажи, где живёт колдунья?
Змея зашипела и поползла, извиваясь, по дороге перед ними. Они шли всё дальше и дальше в лес.
Вдруг змея исчезла в тёмном гроте.
– Сюда привела нас змея, – сказал Сольве, – здесь должна жить колдунья.
Оба мальчика прошли через отверстие и очутились в гроте. Там внутри горел огонь, а у огня сидела колдунья и помешивала что-то в котелке. Никогда раньше не видали мальчики такой противной старухи. Лицо её было тёмно-коричневого цвета и всё в морщинах; нижняя губа отвисла, а глаза были красны и постоянно слезились. Около шеи колдуньи, как живое ожерелье, обвилась змея.
Колдунья мешала в котелке и пела хриплым старческим голосом.
– Что у тебя, бабушка, в котелке? – спросил Сольве и подошёл поближе к огню.
– Козлиная кровь, кошачья кровь, собачья кровь, змеиный яд и ещё кое-что. Выйдет крепкое и вкусное питьё, – отвечала старуха, качаясь перед огнём. – Не хватает теперь только человечьей крови.