– Раньше уголь здесь вечно был пустой и сырой, лучшие пласты далеко отсюда, – объяснил старина Гарри. – Но теперь какая-то английская компания получила концессию на разработку месторождения и возит уголь по железной дороге.
Огибать мыс Горн пришлось под парусами – что это было за незабываемое зрелище! Неприступные скалы, хлещущие порывы ветра – все, что Александр читал про мыс Горн, оказалось сущей правдой.
Котел затопили только после того, как «Куиннипиак» отчалил из Вальпараисо в Чили – страну, название которой местные жители писали с буквой «е» на конце.
– Чилийский уголек придется беречь как зеницу ока, – грустно предупредил старина Гарри. – Даже в Калифорнии хорошего угля не сыскать – разве что мокрый лигнит да никудышный уголь пополам с серой, а для паровых двигателей они не годятся, мы все здесь задохнемся от газов. Придется выбирать из двух зол меньшее – сходить за топливом к Ванкуверу, а потом тащиться под парусами через весь Тихий океан до самого Вальпараисо.
– А я-то думал, зачем мы везем двигатели, работающие на дровах, – отозвался Александр.
– Так дров здесь завались, Александр! Тысячи квадратных миль леса. – Проницательные глаза старины Гарри сверкнули. – Хочешь разбогатеть на золотых приисках?
– Хочу.
– Верхний слой породы давно сняли. Теперь золото добывают промышленным способом.
– Знаю. Потому и уверен, что механик на прииске пригодится.
Со времен «золотой лихорадки» 1848–1849 годов численность населения Сан-Франциско выросла в четыре раза, а город служил наглядным примером того, к чему приводит подобный резкий рост. На окраинах теснились хибары и бараки, большинство давно пустовало. В центре города было легче увидеть власть золота: он даже претендовал на архитектурную красоту. Многие из охотников за золотом, отправившихся на запад, осели здесь и занялись более прозаическими делами, а когда по другую сторону Скалистых гор разразилась Гражданская война, немало горожан вернулось на восток, воевать.
По примеру дяди Джеймса Александр берег каждый грош, но понимал, что быстрее всего отыщет охотников за золотом в каком-нибудь баре, и потому первым делом направился в бар. На паб в Глазго американский бар ничуть не походил! Здесь не подавали никакой еды, за столиками ждали вульгарно размалеванные женщины, напитки приносили в крошечных стаканах. Александр спросил пива.
– А ты красавчик, – заметила официантка, зазывно потряхивая грудью. – Хочешь, сходим ко мне, когда бар закроется?
Александр оценивающе оглядел ее из-под полуопущенных век и решительно покачал головой:
– Нет, мэм, благодарю вас.
Женщина мгновенно оскорбилась:
– А что так, мистер? Рылом не вышла?
– Мне вы не годитесь, мэм. Заразиться сифилисом я не хочу, а у вас на губе шанкр.
Официантка принесла пиво, грохнула кружку на стол так, что ее содержимое расплескалось, задрала нос и отошла, вихляя бедрами. За ней наблюдали двое мужчин, сидящих в темном углу.
Александр забрал свое пиво и двинулся к ним: на лицах этих двоих была написана жажда наживы.
– Можно? – осведомился он.
– Садись давай, – отозвался худой блондин. – Я Билл Смит, а этот волосан – Чак Парсонс.
– Александр Кинросс из Шотландии.
Парсонс хмыкнул:
– Да мы уже поняли, что ты издалека. На американца не похож. Каким ветром тебя занесло в Калифорнию?
– Я разбираюсь в паровых двигателях и хочу найти золото.
– Вот так удача! – Билл просиял. – А мы геологи. Тоже ищем золото.
– Полезное у вас ремесло, – заметил Александр.
– Знать толк в двигателях тоже неплохо. Два геолога да один механик – этого хватит, чтобы мечта о золотых горах стала явью, – заявил Чак и указал мозолистой лапищей на кучку мрачных посетителей бара: – Видишь? Эти так ничего и не нашли и теперь сваливают домой в Кентукки, Вермонт и откуда они там родом. Им что сланцы, что засранцы – все едино. Молокососы, воробьи необстрелянные. Намыть горстку золотого песка или построить лоток – это всякий дурак сумеет, а вот разрабатывать жилу не каждому по плечу. А ты сможешь собрать паровой двигатель, Алекс? Чтобы он работал?