Еще часть гор обрушилась под ударами падающих корней. Раздался пронзительный и сердитый вопль – семь змееподобных голов появились из осыпающейся глубины Тартара. Кровь застыла в жилах Персефоны, как только она узнала выпуклое тело Гидры.

– Черт!

Только что у нее была хотя бы малая толика контроля над этой ситуацией, а теперь его не было вообще.

– Похоже, ты в затруднительном положении, Сефи.

Она посмотрела налево, где Гермес проявился во всей своей золотой красе, все еще одетый в доспехи после встречи с олимпийцами. Она потеряла его из виду на поле боя, но он был одним из первых, кто встал на ее сторону и выступил против Зевса – он и Аполлон.

Знакомый аромат земляного лавра привлек внимание Персефоны, и она повернулась к богу музыки справа от себя. Он выглядел стойким, спокойным и мило улыбался.

– Привет, Сеф, – сказал он.

Она улыбнулась в ответ:

– Привет, Аполлон.

– Как грубо, – сказал Гермес. – Я не получил приветствия.

– Привет, Гермес, – сказала Персефона, обернувшись к нему.

Он усмехнулся:

– Это не считается, ведь мне пришлось просить.

Персефона улыбнулась и заплакала одновременно, переполненная благодарностью за их присутствие.

– Не плачь, Сефи, – сказал Гермес. – Это была просто шутка.

– Она плачет не из-за твоей глупой шутки, – отрезал Аполлон.

– Да ладно? А ты так хорошо ее знаешь?

– Он прав, Гермес, – сказала Персефона, быстро вытирая глаза. – Я просто… действительно рада, что вы оба здесь.

Выражение лица Гермеса смягчилось.

В этот момент их внимание снова привлек Тартар – Гидра взревела, бросилась вниз с вершины, на которой балансировала, и приземлилась в лесу Отчаяния. Деревья хрустнули под ее огромным телом, как будто они были всего лишь тонкими веточками. Головы Гидры мотнулись из стороны в сторону, разбрызгивая ядовитую слюну. Она обрушилась на подземный мир подобно смертоносному дождю, сжигая и обугливая все, к чему прикасалась: раздался ужасный вопль одной из химер, когда яд сжег существо насмерть.

Тем временем Иапету уже удалось высвободиться чуть больше, до широких плеч. Запавшие злые глаза сверкали на худом лице, словно в них горел огонь. Иапет исходил злобой, и хотя трудно ожидать чего-то другого от титана, запертого в течение нескольких столетий, все же Персефоне было жутко столкнуться лицом к лицу с силой его ярости.

Персефона почувствовала, как древняя магия Гекаты нахлынула на нее, как будто богиня черпала энергию из всего, что было в подземном мире. От этого потока у нее встали дыбом волосы на руках и затылке, сжались губы. Тут же Геката высвободила свою силу в мощном порыве, и Иапет согнулся под тяжестью ее магии, ударился головой о горы, но Персефона знала, что этого недостаточно.

– Мы должны вернуть их обратно в Тартар, – сказала Персефона.

– Мы поработаем над этим, – ответил Гермес. – А ты займешься огромной дырой в небе.

Они, должно быть, почувствовали ее сомнение, потому что Аполлон добавил:

– У тебя получится, Сеф. Ты королева подземного мира.

– Единственная и неповторимая, – сказал Гермес. – О которой мы знаем.

Персефона и Аполлон посмотрели друг на друга.

– Да ладно вам, это просто шутка, – хмыкнул Гермес.

Аполлон вздохнул и сделал несколько шагов вперед. Лук материализовался в его руке, а колчан за спиной.

– Пойдем, Гермес.

Бог сделал шаг, а затем повернулся и встретился лицом к лицу с Персефоной.

– Если это хоть как-то поможет, – сказал он, – то ты понимаешь, больше некому.

Она знала, что он имеет в виду. Никто другой не смог бы заманить титанов в ловушку и сдержать монстров в Тартаре. Никто другой не мог починить разбитое небо.

Это была власть, дарованная королю и королеве подземного мира.