Глава 8. Ошибка Педро

Торговцу Педро и в самом деле пришлось не сладко. Алчному дельцу не было покоя ни днем, ни ночью. Его бывший приятель не мог стерпеть нанесенной ему обиды. К тому же Санчо лишился своей доли контрабандных алмазов и намеревался добиться возмещения причиненного ему ущерба. Часть драгоценных камней этот делец сумел вернуть благодаря случайному стечению обстоятельств, однако их стоимости было недостаточно для того, чтобы начать свой бизнес. «Если бы Педро не сломал ногу, то сейчас он был бы уже очень далеко. В его чемодане находились далеко не все алмазы. Но куда этот плут дел недостающие драгоценные камушки? Теперь мне совершенно понятно то, что Педро вор и гнусный обманщик! О том, что моего бывшего приятеля ограбили, он соврал самым бессовестным образом. Я, конечно, тоже не могу похвастаться честностью и излишней щепетильностью, но Педро … Обманывать друзей – это уж слишком даже для него! Получается, что этот негодяй заслуживает наказания, и жалеть его не стоит!» – сделал вывод Санчо. В тот же день бывший приятель и партнер Педро обратился к знакомому риелтору. Дом должника можно было продать за приличные деньги, но Санчо радовался вовсе не этому обстоятельству. Его душу грела возможность отомстить гнусному обманщику за его подлость и жадность.

По истечении недельного пребывания в больнице, Педро был благополучно выписан его лечащим врачом. Однако перспектива оказаться на улице торговца совсем не радовала. Он знал о том, что его дом выставлен на продажу. Ушлый аферист Санчо сумел обставить дело так, будто бы Педро задолжал ему кругленькую сумму денег. На основании залогового документа, оформленного задним числом, обманутый делец собирался добиться продажи заложенного имущества, то есть принадлежащего Педро дома. В том, что бывший партнер сумеет осуществить свой план, торговец нисколько не сомневался. Но мог ли он помешать Санчо реализовать план его жестокой мести?

Педро не мог пойти на открытый конфликт с бывшим партнером, потому что тот слишком много знал. Опасаясь огласки своей противоправной деятельности, незаконопослушный торговец вынужден был молчать. «Ничего, ничего! – думал Педро, – Я найду свою драгоценную черепаху и куплю себе новый дом! Опытный пёс Арчибальд еще никогда не подводил своих клиентов! После выписки из больницы я первым делом наведаюсь к нашему лохматому детективу!»

А в это время опытный сыщик Арчибальд занимался изучением расписания движения всех без исключения железнодорожных составов. Поставив на лавочку свою довольно вместительную корзинку, мохноногий детектив уткнулся своим кожаным носом в табло движения поездов. При этом он сосредоточенно пыхтел, время от времени потявкивая и поскуливая. «Здорово, Арчибальд! – поздоровался с сыщиком местный носильщик по имени Ник, – Что ты пытаешься выяснить? Могу ли я тебе чем-нибудь помочь?» Не отрываясь от своего несомненно очень важного дела, лохматый детектив лишь отрицательно помотал головой. «Ты кого-то провожаешь, мой друг Арчи? – не унимался носильщик, – Откровенно говоря, ты меня несколько заинтриговал. Что ты принес в своей плетеной корзине? Я вижу в ней только сочную зелень. Для кого она предназначена? Не думаю, что такой любитель мясного лакомства как ты, неожиданно стал вегетарианцем!» Сделав равнодушный вид, Арчибальд многозначительно вздохнул и повернулся к своей корзинке. Бормоча себе под нос что-то совсем непонятное для его приятеля Ника, сыщик-следопыт обратился к существу, до сих пор тихо дремавшему под грудой ароматной зелени. К этому моменту возле мирно беседующих пса и носильщика собралась приличная толпа народа. «Что прячет в своей корзинке наш выдающийся детектив Арчибальд?», «Неужели наш сыщик решил перейти на овощное меню?», «Старина Арчи затеял что-то очень странное! Мы непременно должны выяснить, для чего он таскает с собой эту корзину!» – со всех сторон доносились возгласы отъезжающих граждан. Вдруг носильщик Ник настолько поспешно отпрянул от стоящей на лавочке корзины, что наступил на собственный шнурок и вмиг оказался на свежевымытом полу. Проследив за испуганным взглядом паренька, всё ещё сидящего на собственной пятой точке, любопытные зеваки увидели существо, которое до сих пор скрывалось в корзинке сыщика Арчибальда. Перед многочисленными взорами предстала змеиная голова, качающаяся на непропорционально длинной шее. Странно, но ни у кого из присутствующих даже не возникло мысли о том, что питомцем старины Арчи является вовсе не ядовитая рептилия, а почти безобидная черепашка Chelodina longicollis. «А ведь наша Зося и впрямь разительно отличается от других представителей её вида! – уважительно подумал четвероногий сыщик, – Если бы я не знал о том, что в моей корзинке сидит черепашка, то наверно тоже мог испугаться. У нашей беглянки слишком уж длинная шея! И как только Зося умудряется размещать её в сравнительно небольшом панцире?»