Саша взяла из рук Кузьмича книгу и стала осторожно листать, разглядывая черные строчки печатного французского текста. На некоторых пожелтевших страницах были цветные иллюстрации. Саша была заворожена. Она никогда не видела таких старых книг, да еще и на французском языке.

– А вот еще голландские сказки. Тоже оригинал. Но не такой старый. Начало двадцатого века.

Саша удивленно посмотрела на серую матерчатую обложку, с простым золотым рисунком, изображающим человека в средневековой одежде на фоне башенки.

– Где вы их достали, это же, наверное, можно найти только в музеях, – восхитилась Саша.

– Ну, – Кузьмич добродушно засмеялся, – у моего магазинчика свои маленькие секреты. А ты хорошая девочка, Саша, ты мне нравишься. Редко когда удается встретить столь юную ценительницу настоящих книг. Можешь побродить здесь, у меня очень много книг, вот иди сюда.

Он увлек ее вглубь магазинчика. Оказывается чуть дальше была еще комнатка, заставленная рядами деревянных стеллажей.

– И это все старые книги? – удивилась Саша.

– Да. Не стесняйся, можешь брать в руки любую книгу и листать. Может быть, тебе что-нибудь понравится, и ты даже захочешь купить.

– Эти книги, наверное, очень ценные и дорогие, у меня нет стольких денег.

– Вовсе нет, – засмеялся старичок. – Я не продаю книги дорого. Да, они очень ценные, но мой магазинчик необычный. Посмотри, там на каждой приклеена наклейка с надписью, сколько она стоит. Ты не найдешь тут ничего дороже пятидесяти рублей.

У Саши были с собой кое-какие карманные деньги, и она решила, что обязательно что-нибудь приобретет в этом магазинчике. Пятьдесят рублей совсем немного для таких старых книг. Неужели старичок продал бы и ту книгу девятнадцатого века? Саша бы купила, но она не знала французского. Она надеялась, что здесь найдется что-нибудь такое же старое и интересное, но только на русском языке, чтобы можно было не просто смотреть иллюстрации, но и почитать.

Она пошла вдоль полок, дотрагиваясь пальцами до жестких переплетов.

– Я пойду, потолкую с Артёмом, а ты выбирай. Если что захочешь спросить, не стесняйся, я могу рассказать о любой книге.

С этими словами старичок вернулся к прилавку, оставив Сашу наедине с книгами. Она взяла какой-то фолиант с вышитыми буковками. Внутри все было написано по-немецки. Она провела рукой по обложке с вышитым буквам, представляя, что это может быть каким-то приключенческим романом про морские путешествия. Картинок нигде не было, но ей почему-то представилось так.

Тут до нее стал доноситься приглушенный разговор хозяина лавки и Артёма. Они говорили совсем тихо, и видимо были уверены, что она прошла вглубь лавки за стеллажи и не слышит их. Саша невольно прислушалась.

– Артём, ты что? Я не узнаю тебя. Ты же прекрасно знаешь, как опасно было водить ее по окраинам. Ну да, она нездешняя, они обычно не проявляют интереса к тем, кто приехал лишь на время. Но она художница, Артём. Надо было сразу предупредить ее, чтобы не рисовала, – говорил Кузьмич.

Артём отвечал:

– Она только первый день здесь. Я увидел ее с утра в отеле. Просто… Кузьмич, ты же знаешь, это нелегко объяснить, она же ничего не знает про Береговой Луч. Ей здесь так понравилось, ей нравится рисовать, мне не хотелось пугать ее. Я думал, опасности нет.

– Он думал, – проворчал Кузьмич.

– Откуда мне было знать, что она не просто рисует, а что у нее по-настоящему сильное воображение?

– Да ты взглянул бы на ее рисунки, неужели ты не увидел? О… прости, ты же давно не видел обычных людей, мечтателей, выдумщиков. Эх… я тоже скоро забуду как они выглядят. Но все это странно. Обычно туристы приезжают сюда без детей. Я даже не помню когда последний раз сюда приезжали дети.