1
Викторианский королевский госпиталь, расположенный неподалеку от Саутгемптона. – Здесь и далее примеч. пер.
2
Речь идет о кампании 1878–1880 гг.
3
Битва при Мейванде, Афганистан, 27 июля 1880 г. закончилась поражением британцев.
4
Джезайл – традиционное длинноствольное дульнозарядное ружьё некоторых народов Центральной Азии, особенно было распространено в Афганистане.
5
Почётный титул мусульман, воевавших против неверных.
6
Старейшая лондонская больница.
7
От названия произрастающего в Вест-Индии и Южной Америке гваяколового дерева.
8
«The proper study of Mankind is Man» – вторая строка Эпистолы II из «Опыта о человеке в четырех эпистолах» Александра Поупа (перевод мой).
9
Карлейль, Томас (1795–1881) – английский публицист, историк, философ.
10
Деревянные рапиры использовались для тренировок в фехтовании.
11
Габорио, Эмиль (1833–1873) – французский романист.
12
Амати из Кремоны – семейство, снискавшее в XVI – XVII веках славу великолепных скрипичных мастеров. Антонио Страдивари (1644–1737) – самый выдающийся их ученик.
13
Цепь для карманных часов, составленная из массивных звеньев; свое название получила по имени принца Альберта (1819–1861), мужа королевы Виктории.
14
Паратость – быстрота, с которой гончая преследует зверя. По сравнению с гончей пешей, более медлительной, паратая находится ближе к зверю, улавливает более сильный по запаху след и не оставляет зверю времени на проделывание уловок.
15
Халлэ, Карл (Чарлз) (1819–1895) – немецкий музыкант и дирижер.
16
Норман-Неруда, Вильма (1839–1911) – моравская скрипачка.
17
Следует отметить, что Шопен никогда не писал произведений для соло на скрипке.
18
«О международном праве».
19
Карл Первый, английский король, вступивший на трон в 1625 году, в 1649 году был обезглавлен.
20
Ольстер – модель пальто, введенная в обиход белфастской (Ольстер) фирмой «Джон Г. Макги и К°».
21
Тайные суды в средневековой Германии, осуществлявшие акты возмездия.
22
Яд, названный по имени сицилианки-отравительницы Тофаны.
23
Маркиза де Бринвилье: Мари Мадлен д’Обри (1630–1676), француженка, отравившая собственных отца, брата и сестер.
24
В пер. С. Нестеровой и Г. Пирамова: «Глупец всегда найдет в кретине восхищенье».
25
Поуни – индейское племя, жившее между Миссури и Скалистыми горами.
26
Черноногие – индейское племя, обитавшее в долине реки Саскачеван.
27
Эту фамилию носило семейство, отдельные члены которого считались каннибалами, орудовавшими в этой местности.
28
Река, берущая начало в Скалистых горах и впадающая в Мексиканский залив.
29
Мороний – в Книге Мормона последний нефийский пророк и полководец, который жил в Северной Америке в конце четвертого – начале пятого века. Считается, что после своей смерти Мороний был воскрешен и стал ангелом. Основатель Церкви Иисуса Христа Святых последних дней Джозеф Смит и трое свидетелей утверждали, что видели Морония в облике ангела света в видении, ниспосланном им в Пальмире, штат Нью-Йорк, в 1823 году.
30
Некогда маленькое поселение-фактория в штате Иллинойс, на восточном берегу реки Миссисипи, в 1839 году превратилось в город мормонов Нову.
31
В 1831 году колония обосновалась в округе Джексон штата Миссури, позднее названном колонистами Сионом.
32
После убийства Смита Бригам Янг стал ведущей фигурой мормонизма и возглавил великое переселение мормонов в 1846–1847 годах к месту, известному теперь как ℃ити.
33
Великое соленое озеро, или Солтон-Си («соляное море»).
34
Так называют себя мормоны.
35
Даниты – от Дана, сына Иакова, родоначальника одного из колен Израилевых. Были изгнаны Джозефом Смитом.
36
Так мормоны называли немормонов.
37
Немормонский город в штате Невада, неподалеку от границы с Калифорнией.
38
Четырехколесный извозчичий кэб.
39
Сравнительно небольшая закрытая карета с двухместным сиденьем.