– Сейчас также важно другое, – вступил в беседу Бард. – Я думаю, никто из вас не против превращения, чтобы раскрыть магический потенциал.

– Нет, конечно! – мотнула головой Ирка.

– Надеюсь, вы сможете подождать, – продолжил Бард. – У Пиры ещё ничего не готово, ей требуется время.

– Разумеется, мы же никуда не спешим, – сказал Кир.

– Вот и отлично, – с улыбкой произнёс эльф. – Тогда вечером всё и проведём.

Несмотря на то, что до вечера друзья могли побывать где угодно, они далеко не сразу сумели решить, что же делать дальше. Ирка с энтузиазмом отстаивала идею пойти на пляж, Кир предлагал получше оглядеть окрестности, а Артур считал, что в первую очередь стоит основательно изучить всё, что касалось рощи, в которой они очутились, и жизни её обитателей. Лика участия в споре не принимала. Она-то уже успела немало здесь увидеть и узнать, а потому предоставляла друзьям самим решать, куда пойти и чем заняться. Ира говорила, что у них ещё будет полным полно времени, чтобы что-то там исследовать, а пока можно просто расслабиться. Кир упрямо твердил, что сперва надо узнать, куда и как попасть, а потому лучше сперва изучить местность. Артур вскоре оставил перепалку этим двоим, решив про себя, что связываться себе дороже, а возможностей у него и так будет предостаточно. Лика отметила, что Кир довольно-таки упёрто отстаивает свою точку зрения, даже, казалось бы, в незначительном вопросе. Сошлись на компромиссе: по дороге к морю можно начать изучение Острова и ближайших территорий.

Вечером ребята вернулись в рощу. Лика решила тоже выпить магический отвар, чтобы не отделяться от друзей, поэтому, встав в лучи света, которые направляла на них Аля, все четверо выпили снадобье, принесённое Пирой. Когда превращение завершилось, Артур тут же принялся осматривать собственное тело, пытаясь понять, каким образом оно изменилось, однако ничего нового, кроме изменившегося роста и крыльев за спиной, не обнаружил. Кир тем временем оглядывался вокруг, привыкая к изменившемуся видению мира, а Ира уже пыталась заставить работать крылья. И у неё это даже получалось. Взлетев, она на какое-то время зависла в воздухе, а потом не удержалась и кувыркнулась вниз. Лика подхватила её и помогла восстановить равновесие.

– Осторожней, – предупредила она, вспоминая, как сама овладевала искусством полёта.

– Ага, – отозвалась Ира, пытаясь самостоятельно удержаться в воздухе. – Я дальше сама.

Лика отстранилась, наблюдая за Иркой. Та на удивление быстро приспосабливалась к новому способу передвижения. Тогда Лика обернулась к Артуру и Киру. Артур осторожно пробовал подняться над землёй, а Кир сидел на порядочном расстоянии от прежнего места. Он, видимо, уже сумел взлететь, но приземлился не совсем удачно. Вскоре четверо друзей стояли перед Златой и Бардом.

– Смотрю, с полётом осваиваетесь, – произнесла Злата.

– Постепенно, – отозвался Артур, у которого держаться в воздухе пока выходило не слишком хорошо.

– Теперь установим, какая у вас магия, – сказал Бард. – Что каждый из вас видел в момент превращения?

– Животных, – первой ответила Ира. – Их было очень много, самых разных: звери, птицы и ещё какие-то непонятные существа.

– Это значит, что у тебя дар понимать язык животных и общаться с ними, – пояснила Злата. – Почему бы тебе не попробовать применить его?

– Как? – нетерпеливо спросила Ирка.

– Видишь вон того воробья? – Злата указала куда-то в сторону. – Подлети к нему и попробуй поговорить с ним.

Ира последовала её совету. И вернулась к остальным в полном восторге.

– Просто обалденно! – воскликнула она. – Я поняла его! А он понял то, что я ему сказала!