Врата открылись даже чуть раньше, чем они подъехали. Откровенно говоря, это было дипломатической ошибкой – нельзя показывать своим гостям, что сильно их ждешь. Хранитель традиций вновь стоял на том же самом месте, где и ожидал его увидеть Арчибальд, и вновь был ими проигнорирован. Про себя Арчибальд считал это маленькой местью, за часы муштры непонятных, а порой и откровенно глупых, традиций.

Рыцарь сидел в своем кресле, с монументальностью тысячелетнего памятника. Арчибальд быстро поздоровался и присел за стол, в ожидании начала разговора.

– А раньше ты хотя бы делал вид, что пытаешься соблюдать наши традиции, – укорил его Рыцарь. – Общение с Девой плохо на тебя влияет, старик.

– Прошу простить мое невежество, – Д’Энуре попытался подняться, но был остановлен Рыцарем:

– Не стоит. На севере говорят, что лучше прослыть невеждой, чем лизоблюдом. Судя по твоим пустым рукам, она отказалась?

– Нет, не отказалась. Дева сказала, что если Вы хотите получить свое, то и она хочет получить свое.

В зале установилась тишина. Рыцарь молчал, не двигаясь. В чуть сгорбленной позе, он напоминал старую, плесневелую, сломанную игрушку, что собирала пыль на чердаке уже не первый десяток лет.

– Хорошо, – голос Рыцаря был низким и пугающим. – Только вот есть одна проблема.

– Какая? – поинтересовался Арчибальд.

– Кто сможет гарантировать, что, отдав эту вещь тебе, ты меня не обманешь? – в голосе чувствовалось недоверие.

– Никто, – честно признался Д’Энуре. – Только другой подобающей персоны Вам не найти.

– Думаешь?

– Да, – голос Арчибальда едва заметно дрожал: именно сейчас решалось для него почти все. – Тот, кому будут отданы Ваши вещи, должен быть нейтрален, и не принадлежать к почитателям Вас обоих. К тому же, я знаю, что Вам знакомо такое понятие, как Слово Чести. И я торжественно приношу клятву, что сделаю все возможное, чтобы исполнить свою часть сделки.

После упоминания о Слове Чести, в глазах магистра Олдриджа и его свиты, Арчибальд увидел уважение, впервые, с тех самых пор, как они повстречались.

– Достойный поступок. Но если на тебя нападут? Я не поверю, что она не попытается придумать какой-нибудь хитрый план…

– Я достаточно силен. Тягаться с такими, как Вы, я, конечно же, не смогу, но нескольким смертным, вполне себе способен противостоять.

Фигура Рыцаря вдруг облокотилась обеими руками на подлокотники кресла и придвинулась в сторону Д’Энуре. Тому показалось, будто бы над ним навис целый небоскреб:

– Докажи это.

– Простите?

– Напади на меня.

Арчибальд сидел изумленный.

– Ну, я бы не хотел, чтобы…

– Я буду ждать во внутреннем дворе, – Рыцарь поднялся и направился в пролом.

Д’Энуре перевел взгляд с пустого кресла на магистра, но глаза того были так же выпучены, как и у всех остальных.

Они резко поднялись и поспешили к выходу, на середине пути встретив хранителя традиций. Тот бежал сломя голову и лишь увидев магистра, перешел на шаг, все еще задыхаясь. Пристроившись рядом с Олдриджем, хранитель что-то упорно и бурно тому рассказывал, почти шепотом. Арчибальд услышал про выросший из ниоткуда лес, Рыцаря что из него вышел и то, как этот лес тут же пропал, будто бы его никогда и не было.

По центру двора Д’Энуре увидел неподвижную фигуру Рыцаря. Даже на открытом пространстве он внушал своими габаритами, статью и мощью, что будто бы сочилась из-под его доспеха незримой аурой. Работники двора и рыцари, что игнорировали Д’Энуре с учениками, стояли вдоль стен крепости, шепчась больше от страха, чем уважения.

Арчибальд остановился в пяти шагах от Рыцаря:

– И все-таки, я настаиваю, что это будет излишним.