La table ronde : interview de plusieurs personnes qui discutent entre elles.

Le communiqué : annonce, déclaration, opinion venant des institutions et des personnalités.

La libre opinion : texte signé, extérieur à la rédaction, exprimant des opinions à propos des événements.

Le courrier: l’intervention des lecteurs dans le journal.

Les bonnes pages: extraits significatifs d’un livre.

5 Les commentaires. Lorsque le journaliste intervient avec ses idées personnelles, que le journal s’engage.

L’éditorial: commentaire sur l’actualité.

La chronique : rubrique régulière d’une « grande signature » du journalisme.

La critique : vision personnelle d’un journaliste sur un livre, un spectacle, un concert etc.

traitement m тех. обработка, переработка, трактовка

traitement de l’information информ. обработка данных

strictement adv строго, точно, неукоснительно, строжайшим образом

italique m курсив en italique курсивом

écho [eko] m эхо перен. отголосок, отзвук; ответ

à tous les échos перен. повсюду, по всем направлениям

les échos d’un journal газетная хроника

revue f пересмотр, просмотр, осмотр; обзор

revue de (la) presse обзор печати

revue des revues обзор журнальной критики

s’effacer отходить в сторону, держаться в стороне, отходить на второй план

intervenir vi выступать (на собрании)

s’engager зд: занять определённую идейно-политическую позицию; примкнуть к какому-л. движению (деятелей искусства, литературы)

Une profession multifonctions.

Le métier de journaliste est composé de plusieurs éléments. L’équipe d’un journal se forme de journalistes de différentes spécialisations.

Le journaliste de plume: ainsi on peut différencier ceux qui écrivent de ceux qui ont des fonctions d’animation et de relecture (hiérarchie rédactionnelle) ou de mise en page.

Les salariés et pigistes: un journaliste est généralement salarié à plein temps d’un journal. Il peut en même temps collaborer à d’autres publications; il est alors rémunéré à l’article (la « pige »).

Les rédacteurs et non rédacteurs: il existe à côté des rédacteurs et des secrétaires de rédaction d’autres catégories de journalistes: les reporters cameramen, les reporters photographes, les dessinateurs de presse, et les sténographes-rédacteurs.

Les rubriquards et polyvalents: beaucoup de journalistes sont spécialisés dans un domaine particulier de l’information (politique, économie, éducation etc.). Ils ont en charge une rubrique. D’autres, en revanche, sont « polyvalents ». C’est le cas en particulier de la plupart des journalistes de la presse de province.

Les vedettes et les soulignements : la presse radiodiffusée et télévisée met en vedette certains présentateurs ou commentateurs qui traitent l’information à leur intention. Dans la presse écrite, le même phénomène existe, mais il est moins aigu. Les grandes « signatures » des journaux, les éditorialistes et les chroniqueurs, donnent souvent au journal son originalité.

cameraman [kameraman] m (pl -men [-mεn]) кинооператор, телеоператор

salarié, -e m, f работающий, – ая по найму; наёмный работник

rémunérer vt вознаграждать; платить за…

collaborateur rémunéré платный сотрудник

vedette f полигр. красная строка; строка, набранная крупным шрифтом

mettre en vedette помещать отдельной строкой в начале страницы

tenir (или avoir) la vedette занимать видное место в газете

signature f полигр. сигнатура (порядковый номер печатного листа, помещаемый в нижнем левом углу первой полосы каждого листа)

Questions.

1. Quelle tâche du rédacteur est la première: la recherche des informations ou la mise des informations en forme de façon lisible?