1
Фурсов Андрей Ильич, директор Института системно-стратегического анализа, академик International Academy of Science (Инсбрук, Австрия).
2
Цитаты из иноязычных текстов в этой книге я в основном перевёл сам. Во всех случаях, где позаимствовал чужой перевод, указал его автора(-ов).
3
Перевод с французского Натальи Дульнёвой. Ж. Дюби – историк-медиевист, член Французской академии.
4
Имя Макиавелли произносится с ударением на последний слог: Никколо́.
5
В статье цитируется очерк Рэймона Арона. Курсив автора.
6
The pejorative term Machiavellian as it is used today… is… a misnomer.
7
Эта и последующие цитаты из «Рассуждений…» в переводе Р. Хлодовского.
8
Перевод этой фразы сделан, к сожалению, не с оригинала, а с его перевода на английский язык.
9
Точная цитата из текста «Рассуждений…»: Всегда, когда приходится обсуждать вопрос, от которого единственно зависит спасение государства, не следует останавливаться ни перед каким соображением справедливости или несправедливости, человечности или жестокости, славы или позора, но, отбросив всякие соображения, решиться на то, что спасает и поддерживает свободу.
10
Точная цитата из текста «Рассуждений…»: Всегда, когда приходится обсуждать вопрос, от которого единственно зависит спасение государства, не следует останавливаться ни перед каким соображением справедливости или несправедливости, человечности или жестокости, славы или позора, но, отбросив всякие соображения, решиться на то, что спасает и поддерживает свободу.
11
См., например, Канон 14, принятый на Соборе в Тулузе, в 1229 г.; Канон 2, принятый на Соборе в Тарраконе, в 1234 г.; Канон 36, принятый на Соборе в Безье, в 1246 г.
12
Пышный титул Западного императора Юлий получил в 474 г. по-родственному, от своего дяди и одновременно тестя Зенона – Восточного императора Льва I. Этим и объясняется прозвище Юлия «Непот» (лат. – племянник; отсюда происходит современный термин непотизм).
13
Клаф – разновидность пергамента, крайне сложная и дорогая в изготовлении; на клафе, например, писали свои священные тексты иудеи; пурпурный цвет в Империи разрешалось использовать при изготовлении только тех предметов, которые принадлежали лично императору.
14
На Третьем толедском соборе было принято решение отказаться от отдельных названий «римляне» и «готы» и использовать в дальнейшем общее hispani.
15
Кодекс Феодосия XVI.1.2.
16
Предположительно существовал ещё перевод на арабский язык, но уверенности в этом нет.
17
Самаряне – или самаритяне – это евреи, считавшие себя потомками колена Иосифова; их язык, соответственно, еврейский.
18
Беру «крещение Руси» в кавычки, потому что это событие вовсе не обозначило обращение народа Руси в христианскую веру. Христиан на Руси к тому моменту было уже и так предостаточно, а язычников после этого события оставалось ещё многие десятилетия и даже века больше, чем христиан. Событие в тот момент заключалось в том, что Византийская Церковь была признана великим князем официальной, «государственной» Церковью Руси, и уже Византийская Церковь, не признававшая тогда никого, кто был вне её власти, христианами, объявила, что это именно она «крестила Русь». Христианство на Русь, естественно, пришло из Римской империи. И только в силу того, что Византия являлась её продолжением и наследием, и только в чисто символическом смысле можно с большой натяжкой говорить, что Русь была «крещена Византией».
19
Забавно, как однотипно реагирует исторический официоз. Артамонов сразу следом осторожно страхуется: В.В. Бартольд уже указал по поводу этого сообщения, что «русское происхождение приписывается хазарскому алфавиту, вероятно, по недоразумению… Но очень правдоподобно, что русские и хазары получили алфавит из одного и того же источника – от греков.» И так каждый раз: то «описка», то «недоразумение»…
20
Первые двести лет после «крещения» практически все митрополиты и большинство священнослужителей Киевской Руси были командированные «экспаты», которых назначала в Константинополе патриархия из числа своих же греков, или ромеев, как они сами себя называли.
21
Антон Владимирович Карташев – обер-прокурор Священного синода в правительстве Керенского, в эмиграции – один из основателей и затем профессоров Свято-Сергиевского богословского института в Париже (с 1925 по 1960 г.).
22
Михаил Илларионович Артамонов – доктор исторических наук, археолог, основатель советской школы хазароведения, директор Государственного Эрмитажа (1951–1964 гг.). Все раскопки 1920-1950-х гг., давшие основные материалы о народах, живших на юге России, были проведены под его руководством и при его непосредственном участии. «История хазар» – итоговая работа его жизни; считается лучшим до сих пор исследованием на данную тему.
23
Ещё подсказка из работа А.В. Карташева: «Начальная Киевская летопись… ничего не говорит о начале русской иерархии и русской митрополии. Это странное умолчание… находит себе единственное объяснение в византийской цензуре, проведённой над нашей летописью… при Ярославе по договору с греками. Лишь после этого у летописцев „язык развязывается“, и они перестают стесняться замалчивать „историю нашей церкви“. (И ещё там же) Греческая отныне (с 1037 г. – А.Б.) митрополия стала центром переработки русской летописи… Оттого мы блуждаем в преднамеренном тумане бестолковых и противоречивых сказаний о крещении Руси…»
24
Адрес источника: http://www.softhawkway.com/zmievy_valy.htm
25
Андрей Иванович Лызлов – переводчик и историк, умерший в самом конце XVII века. Переводил на русский язык трактаты иностранных историков. Его «Скифская история», хотя и была очень популярна, долгое время существовала только в списках и была впервые опубликована Н.И. Новиковым только в 1776 г. в Санкт-Петербурге и затем ещё раз в 1787 г. в Москве. После этого издавалась ещё один раз небольшим тиражом, но зато с археографической справкой – в 1990 г. в Москве.
26
«Литва» примерно до XVI века говорила и писала на русском языке.
27
Знаменитая Немецкая слобода в Москве, как известно, вовсе не была пристанищем германцев, и тамошние закадычные друзья и подруги молодого Петра тевтонами были тоже отнюдь не все: Лефорт – полу-француз, полу-швейцарец, Гордон – шотландец, а вот Кукуйская царица Монс – та да, по отцу была вестфальских кровей.
28
За представлением этого доклада должна была последовать и публикация капитального труда по истории России, подготовленного под руководством Миллера его ближайшим соратником Василием Никитичем Татищевым. Труд этот под названием «История российская» после проигранного Миллером подчистую спора с Ломоносовым от греха подальше «положили под сукно» и только через 18 лет после смерти Татищева, уже при Екатерине его, наконец, издали. А поскольку почти весь архив Татищева вскоре после его смерти таинственным образом сгорел, то сказать уверенно, как и насколько Миллер «причесал» начальный вариант, сегодня уже невозможно.
29
Моё поколение, например, выросло, зная, что половцы и особенно печенеги – это дикие степные кочевники, и мы не то что не знали ответа, а даже никогда не задавались вопросом: На каком языке русские так свободно общались – например, на реке Калке – с половцами?
30
Не менее категорический и властный запрет на любое упоминание о готах и Черняховской культуре был наложен уже в советские времена, поскольку перед войной немецкие идеологи и пропагандисты стали активно заявлять свои претензии на эти территории в силу, якобы, исторического права, как наследники готов.
31
Помимо церковных летописей, историю народов, населявших территорию исторической Руси, писали в Великом княжестве литовском – в 15–16-м веках главном сопернике Московского княжества в борьбе за право стать будущей Россией. Поскольку позднее ВКЛ вошло со временем в состав Польши, то и получились тогдашние «альтернативные» русские историки «поляками», а их книги – «польскими».
32
Миллер в течение 10 лет собирал в Сибири рукописи – они вошли в знаменитые «миллеровские портфели», которыми историки пользуются по сей день. Следует помнить, что в Сибири все эти документы оказались, поскольку были вывезены – спасены от повальной Никоновской конфискации – староверами. Этим и объясняется опасность, которой автоматически подвергался каждый, кто к этим «старо писаным» свиткам и тетрадям прикасался.
33
Герхард (Фёдор) Миллер и вовсе занимал должности историографа Российского государства и конференц-секретаря Академии.
34
Кроме этого, всё время, пока существовала Византийская империя, первая ежедневная служба во всех русских церквях начиналась с молитвы за царя – в данном случае бесспорно византийского императора, защитника всех православных в мире.
35
Тогда ещё не было раздельно православия и католичества, но единая Византийская Церковь свою паству – не включая ариан и прочих еретиков, естественно – именовала «православными христианами»; из-за этого сегодня и получается некоторая путаница с тем, кто такие православные в те или иные периоды.
36
В 1204 г. крестоносцы взяли Константинополь и создали Латинскую империю. Византийская империя временно прекратила своё существование и распалась на четыре более мелких образования. Ведущим среди них стала Никейская империя со столицей в Никее, на восточной стороне Босфорского пролива. Она просуществовала до 1261 г., когда её тогдашний император Феодор вернул себе Константинополь и восстановил Византийскую империю. Его отец, император Иоанн III Дука Ватац (правил в 1221–1254 гг.), известен как союзник монголов, и благодаря их в том числе помощи он сумел собрать военную силу, использованную после его смерти его сыном для воссоздания империи.
37
Поскольку в период 1204–1261 гг. Византийская империя – и император – не существовали, их место более или менее занимали Никейские империя и её император.
38
Именно этот упадок, последовавший за поражением и распадом Византии в 1204 г., и подразумевается в русских летописях их ромейскими авторами под столь часто упоминаемым «грехом», за который Богом послано русским наказание в форме нашествия «безбожных агарян».