Вирджиния первая вошла в дом. И Оуэн услышал тихий шорох ее юбок, скользнувших по носку его сапога. А запах Вирджинии… этот запах на миг затуманил его разум. Его будоражило не только предвкушение охоты. Возбуждало и присутствие женщины, вышедшей вместе с ним на ночную охоту.

Он проследовал за ней по узкому коридору и зажег лампу, которую принес с собой. Но и свет не мог смягчить угрюмость окружающей обстановки.

– Смерть всегда влияет на атмосферу дома, не правда ли? – Вирджиния осмотрелась. – Ее присутствие… словно висит в воздухе.

– Да, верно. Вот почему столь многие люди верят в привидения.

– А что, собственно, мы ищем? – спросила Вирджиния.

– Точно не знаю. Что-нибудь такое, что могло бы подсказать, как была убита миссис Рэтфорд. Я уже был в этом доме, как и в доме миссис Хэкетт. Побывал тут сразу, как только взялся за это расследование. Уверен: обе смерти вызваны паранормальными явлениями. Хотя не думаю, что убийца лично присутствовал здесь в момент убийства. Зато после убийства он несколько раз приходил сюда под разными предлогами.

– Вы видите такие подробности?

– Это в природе моего таланта, – ответил Оуэн.

Вирджиния промолчала. Затем, остановившись в дверях маленькой гостиной, проговорила:

– Вот зеркало. Над камином. Может быть, я смогу увидеть что-нибудь.

– Да, конечно. – Оуэн стал за ее спиной. И тотчас же свет его лампы ярко вспыхнул, отразившись в зеркальной глади, что наполнило гостиную зловещими тенями.

Вирджиния прошла вперед и остановилась перед камином. В зеркале ее глаза встретились с глазами Оуэна. Он почувствовал, как в воздухе разливается жар, и понял: Вирджиния взялась за дело.

Она полностью сосредоточилась на зеркале – всматривалась в него словно погружалась в другое измерение. И не говорила ни слова, вся ушла в созерцание. Минутой позже она чуть расслабилась и обернулась к Оуэну. Но в ее глазах все еще мерцала тайна.

– Зеркало очень долго висело над камином, – сказала она. – В нем блуждают тени, но – ничего отчетливого. Нет, решительно ничего, что указывало бы на насильственную смерть.

– Это легко объяснить. Тело обнаружили в спальне. Там также есть зеркало. На ночном столике.

Они вышли в коридор и стали подниматься по узкой лестнице.

– Я заметил, что зеркало, которое висит над вашим камином, совсем новое, – заметил Оуэн.

– Я купила его, когда сняла дом. Над камином висело старое зеркало, и еще одно было в передней. Я заменила оба.

– Вы не любите старые зеркала?

– Зеркала впитывают энергию год за годом. В старых зеркалах много теней. Меня это раздражает.

– Однако миссис Рэтфорд держала старое зеркало…

– Возможно, не могла позволить себе купить новое. А может, оно ее не очень беспокоило. У нее были кое-какие способности, но она никогда не считалась искусной чтицей. Старые зеркала причиняют беспокойство только тем, у кого сильный талант чтеца.

Они остановились на верхней площадке лестницы. Свет лампы выхватил из темноты три двери. Две стояли открытыми. А дверь в дальнем конце коридора была закрыта.

– Вон комната, где она умерла, – сказал Оуэн.

И тут они услышали какое-то царапанье. Или возможно, металлическое позвякивание. Звук доносился со стороны ближайшей открытой двери.

– Ради всего святого, что это? – прошептала Вирджиния.

Оуэн поднял фонарь повыше. И оба увидели, как из темной комнаты выкатился искусно сделанный механический дракончик. Заводная игрушка была размером с комнатную собачку. Ребристый хвост дракона, усаженный кристаллами, дергался из стороны в сторону, а длинные позолоченные когти скребли по полу. Стеклянные же глаза излучали холодный гипнотизирующий огонь.