– Мои тети и кузены с кузинами имеют больше прав на наследство Джо, как и я, – произнес он. – Они были частью жизни моего деда, а я нет.

– У Джо было еще несколько ваших детских фотографий. Они до самой его смерти стояли на полке в его кабинете.

Тейт снова посмотрел на лежащий перед ним снимок. На нем седовласый мужчина с усами в брюках и рубашке с коротким рукавом улыбался маленькому мальчику. Он выглядел как обычный дедушка, обожающий своего внука. Тейт не помнил Джо. Точно так же он не помнил долгого переезда вместе с родителями. Но он помнил, как выглядел на своих детских фотографиях. Он хранил их в старом альбоме вместе с фотографиями своих родителей.

– Я внук бандита. – Это прозвучало как утверждение, а не как вопрос.

– Предполагаемого бандита, – в очередной раз поправила его Рената.

– Но я его родной внук.

– Да.

Значит, у Тейта действительно была семья, с которой он общался бы при других обстоятельствах. Он мог бы отмечать вместе с родственниками дни рождения и другие праздники. Проводить каникулы вместе с кузенами и кузинами, играть с ними. Его детство не было бы одиноким.

Стук шагов в коридоре нарушил ход его мыслей. Как только он поднял глаза, дверь открылась, и в кабинет вошел пожилой мужчина в костюме, за которым следовал взволнованный Мэдисон. Когда мужчина остановился, его пиджак слегка распахнулся, и Тейт увидел наплечную кобуру. Тейт потянулся за своим мобильным телефоном, чтобы позвонить в службу спасения, как вдруг его предполагаемый противник продемонстрировал ему жетон со звездой. Лицо этого человека показалось Тейту смутно знакомым, но он не помнил, где его до этого видел.

– Инспектор Терренс Грейди, – представился мужчина. – Я представитель Службы федеральных маршалов. Тейт Готорн, вам придется немедленно пройти со мной.

– Сэр, он вошел без разрешения, – начал оправдываться Мэдисон. – Я пытался…

– Все в порядке, Мэдисон, – заверил его Тейт, поднявшись. Рената тоже встала. Он отметил про себя, что она едва доходит ему до плеча. – Я не понимаю, почему я должен куда-то с вами идти, – сказал он маршалу.

– Я вам все объясню по дороге, – ответил тот.

– По дороге куда?

– Я должен отвезти вас в безопасное место. Прямо сейчас.

Тейт выпрямился во весь рост, который составлял шесть футов и три дюйма, и сердито посмотрел на маршала:

– Я никуда с вами не поеду.

– Мистер Готорн, – терпеливо произнес Грейди. – Нам нужно ехать. Объяснения могут подождать.

– На самом деле, инспектор, вам не придется многое мне объяснять. Полагаю, вы пришли сюда потому, что мой покойный дед Джозеф Бакко, также известный как Джо Стилет, Пуленепробиваемый Джо и Железный Дон, захотел, чтобы я стал новым Железным Доном.

– Вы все знали?

– Да.

– Хорошо, – сказал Грейди, глядя на него с осторожностью. – Я не знал, в курсе ли вы того, что ваша семья была объектом программы защиты свидетелей. Рассказала вам ваша мать, кто вы на самом деле или сохранила это в тайне. Итак, я здесь для того, чтобы сообщить вам, что вы находитесь в опасности, потому что сегодня утром мы обнаружили, что наша база данных, содержащая сведения о вас, подверглась хакерской атаке. Нам нужно спрятать вас в надежном месте, пока мы во всем не разберемся.

Тейт едва слышал вторую часть объяснения, поскольку его вниманием завладела первая.

– Вы знали мою мать?

Грейди кивнул:

– После того как ваш отец выступил на процессе в качестве свидетеля обвинения, мне поручили заботиться о вашей безопасности. Вас с вашей матерью я видел последний раз в день смерти вашего отца.

Теперь Тейт понял, почему этот человек показался ему знакомым.