Но Линли был не согласен с суперинтендантом. Он считал, что определенные вещи должны быть именно такими.
И все-таки ему никак не отвертеться от того факта, что он должен позвонить жене. Им вовсе не обязательно продолжать начатый спор. И он сможет, по крайней мере, извиниться за то, что потерял контроль над собой.
Однако вместо Хелен к телефону подошел Чарли Дентон, молодой разочарованный трагик, игравший роль слуги в жизни Линли в те часы, когда не таскался по Лестер-сквер, охотясь за дешевыми театральными билетами. Дентон доложил ему, что графини нет дома, и Линли четко уловил, с каким наслаждением этот записной сноб произносит титул Хелен. По словам Дентона, она позвонила около семи часов из дома мистера Сент-Джеймса и сказала, что ее пригласили остаться на ужин. Пока она не вернулась. Желает ли его светлость, чтобы…
Линли устало оборвал его, предостерегающе сказав:
– Дентон…
– Простите. – Парень хихикнул и бросил низкопоклонство. – Может, вы хотите оставить сообщение?
– Я сам позвоню ей в Челси, – ответил Линли.
На всякий случай он все же оставил Дентону номер своего телефона в «Черном ангеле».
Однако, позвонив в дом Сент-Джеймса, он выяснил, что Хелен и Дебора ушли сразу после ужина. Так что ему оставалось лишь поболтать со своим старым другом.
– Они говорили про какой-то фильм, – неуверенно сказал Саймон. – У меня сложилось впечатление, что им хочется чего-то романтического. Хелен сказала, что с удовольствием проведет этот вечерок, глядя, как американцы катаются по кровати с идеально сложенными телами, модными стрижками и отличными зубами. То есть это у американцев зубы, а не у кровати.
– Понятно.
Линли дал своему другу телефон гостиницы, чтобы тот передал его Хелен с просьбой позвонить, если она вернется не слишком поздно. Им не удалось толком поговорить перед его отъездом в Дербишир, сказал он Сент-Джеймсу. Даже для него самого такое объяснение прозвучало весьма неубедительно.
Сент-Джеймс пообещал, что передаст его сообщение Хелен, и поинтересовался, понравился ли Линли Дербишир.
Это было завуалированное предложение обсудить порученное Линли дело. Сент-Джеймс никогда не задавал прямых вопросов. Он слишком высоко чтил неписаные законы людей, связанных с уголовными расследованиями.
Линли внезапно понял, что ему действительно хочется поделиться со старым другом. Он коротко перечислил факты: две смерти, разные виды оружия, одно из орудий убийства отсутствует, личность убитого парня не установлена, имеются анонимные письма, составленные из газетных вырезок, и небрежно написанное указание, что «эта сучка поимела свое».
– Оно является своеобразной подписью под преступлением, – заключил Линли. – Впрочем, Ханкен считает, что последняя записка подсунута для отвода глаз.
– Убийца заметает следы? А кто подозреваемый?
– Энди Мейден, если ты улавливаешь ход мыслей Ханкена.
– Отец девушки? Крутовато. А с чего вдруг Ханкен выдвинул эту версию?
– Поначалу он не думал о таком варианте. – Линли описал их встречу с родителями убитой девушки: что говорилось и что неожиданно выяснилось. – В общем, – заключил он, – Энди полагает, что дело может быть связано с его работой в Особом отделе.
– А сам ты что думаешь?
– Как обычно, нужно проверить все версии. Но Ханкен перестал верить Энди, как только узнал, что тот скрыл от жены сведения.
– Возможно, он просто пытался уберечь ее от лишних волнений, – предположил Сент-Джеймс. – Вполне понятный поступок для любящего супруга. И если преступнику действительно хотелось сбить вас со следа, то почему он не направил его в сторону того неизвестного парня?