Старый врач волновался что юноша, которого они принесли в дом, может оказаться одним из пиратов. Если власти об этом узнают, у них возникнут не приятности. Но парень не был похож на пирата. За всю свою долгую жизнь старик повидал ни мало пиратов. Этот юноша не был одним из них. Черты его лица выдавали в нем человека благородного происхождения.
Юноша застонал и зашевелился на кровати. И Жак и Франческа тут же обернулись к нему. Но он снова затих. Жак покачал головой глядя на свою жену. У него начиналась лихорадка. Рана на голове слишком долго была открыта. Единственное что волновало старика, так это что бы у юноши не началось заражение крови. Тогда он выживет. У него сильный молодой организм и если он захочет жить, болезнь его не заберет.
Приготовив бульон, Франческа с трудом накормила юношу. Он все не приходил в себя. Ко всему прочему у молодого человека началась лихорадка. Старуха боялась, что он вовсе не придет, в себя. Как же будет жаль. Он очень красивый юноша. У нее ни когда не было сына, но если бы был, то она хотела бы, что бы он был именно таким. Красивым и сильным. Франческа была уверенна, что юноша обладал еще и доброй душой. Она это чувствовала.
После того как она накормила парня она обтерла его холодной водой что бы хоть не много, снять жар. Если лихорадка не пройдет у него не будет шанса выжить. Франческа еще ни много посидела у кровати мечущегося в бреду юноши. На его лбу снова выступили крупные капли пота. Он что-то бормотал во сне. Но старуха не могла разобрать ни слова.
Глава 2
Жак Лафье сидел на шатком стуле у постели раненого юноши. Старик предполагал, что молодой человек проживет не больше двух дней. Но он боролся со смертью уже неделю. У парня началась лихорадка, и жар поднимался очень высокий. Но парень неизменно превозмогал над ним. Жажда жизни была очень сильна в ослабевшем теле молодого человека.
Глядя на парня, так отчаянно цепляющегося за жизнь, старик думал, что жена права. Она была уверенна, что он выживет. Старый врач как мог, зашил рану на голове парня, но шрам будет очень заметен, если парень оставит прежнюю прическу. Больше старик не мог помочь ему ни чем кроме как прикладывать мазь к ране, что бы снять воспаление.
Соседи были очень добры к молодому человеку все еще остававшемуся без сознания. Они приносили рыбу, молоко, яйца и даже мясо что бы варить бульон и по не многу вливать в горло раненого.
Вчера вечером жар спал, и лихорадка стала спадать. Теперь можно было надеяться, что юноша будет жить. Теперь парень лежал спокойно и не метался по постели из стороны в сторону сотрясаемый проклятой лихорадкой. Да и рана на голове совсем перестала кровоточить.
– Франческа! – позвал старик жену. – Иди сюда и неси бульон. Нужно покормить парня.
– Несу. – откликнулась старая женщина. Когда она вошла в комнату старик сказал.
– Он будет жить. Он очень сильный. Лихорадка почти прошла и жар спадает. Только шрам будет портить его лицо. – в последней фразе старика слышалась грусть.
– Не вини себя Жак. Ты сделал все что мог. Главное что он будет жить. – подложив подушку под голову юноши старая женщина склонилась над ним и стала вливать бульон в его приоткрытые губы. Покормив его, они оба покинули комнатку и оставили его спать.
Молодой человек спокойно лежал на узкой кровати, умиротворенно спав. Его дыхание, наконец, выровнялась, и его грудь ритмично подымалась и опускалась. Темно каштановые волосы спутались и слиплись за время болезни, а подбородок зарос многодневной темной щетиной. От виска к щеке тянулся розовый шрам начинающий заживать. Щеки его впали, и выглядел он очень худым.