Теперь ты, конечно, задаешься вопросом, легальна ли наша затея. Вообще-то нет. Ты продаешь и покупаешь акции, опираясь на инсайдерские сведения. Я эти сведения краду и в сжатом виде передаю тебе. Так что, увы, наше занятие нелегально. И все же в данном случае, поверь, не происходит ничего дурного. Ты совершишь много чего незаконного, но я никогда не попрошу тебя поступить плохо.
Вернемся к ста двадцати пяти миллионам долларов. Если за день твой инвестиционный портфель вырастет на один процент, то твой чистый капитал увеличится на одну целую и двадцать пять сотых миллиона. Скоро ты начнешь ежедневно получать и терять столько денег, сколько многие не накопят за всю жизнь. И разумеется, получишь ты больше, чем потеряешь.
Благодаря инвестициям ты сколотишь огромное состояние, какое никогда не удалось бы заработать. И это хорошо, ведь, по-моему, ты работаешь не ради наживы. Хотя порой – ради нее, и с этим советую завязывать. Только визитку не теряй.
Я не сразу сообразил, что книга имеет в виду визитку, которую дал мне в Каннах Стюарт Патрик.
В течение следующих трех недель больше думай, чем действуй. И лучше слушай, нежели говори. Происходят важные события, и у тебя есть уникальная возможность их увидеть.
Позвони Бекс, познакомь ее с Джейсоном. Устройте вечеринку. А дальше – посмотрим.
Похоже, напутствие подходило к концу – а про Эйприл по-прежнему ни строчки!
Только не трать время на подкасты и сериалы. С кем-нибудь поговори, не замыкайся в себе. Например, позвони Майе. В последнее время она тоже о многом размышляет.
И вообще, напиши старым друзьям. Просто спроси, как дела. У тебя есть пара недель, прежде чем история возобновится. Переверни страницу ровно через четырнадцать дней. И помни: обо мне никому ни слова! Иначе славные времена не наступят.
Меня охватило дикое желание перевернуть страницу. Узнать, где Эйприл и что вообще происходит.
И я перевернул.
Энди, ты что, не понимаешь с первого раза? У Эйприл все будет хорошо. Просто иногда нужно немного подождать.
Я швырнул книгу в дальнюю стену; от удара с полки посыпались пластиковые стаканчики.
– Ты чего бузишь? – крикнул из соседней комнаты Джейсон.
– Пытаюсь прихлопнуть таракана!
Я схватил книгу и затолкал ее под матрас. Джейсон обычно ко мне не заходил, поэтому я спрятал ее не столько от него, сколько от самого себя.
Итак, я свыкался с мыслью, что Эйприл жива, а книги умеют предсказывать будущее. Мне стоило нечеловеческих усилий не рассказать об этом Робину. Меня не просто тянуло излить душу (хотя и это тоже) – я считал несправедливым, что друг тоскует, в то время как я обрел надежду. С другой стороны, я не верил книге на все сто, а попусту тревожить Робина было бы жестоко. Когда волшебная книга из мусорки намекает, что твоя подруга жива, – это еще не повод делиться догадками с другими.
Я хотел последовать совету книги и посвятить время раздумьям, однако все равно психовал и запоем смотрел ролики на «Ютьюбе». Джейсон, конечно, почувствовал неладное.
– Не пойми меня неправильно, чувак, но ты стал каким-то странным. С тех пор как повстречал эту девчонку из «Сабвея».
– Не называй ее так! – возмутился я.
– Я всегда ее так называл, – пожал плечами Джейсон.
– Сегодня она придет к нам в гости, и, если ты ляпнешь при ней «девчонка из “Сабвея”, она прирежет тебя, а заодно и меня. Так что зови ее Бекки, Ребекка или Бекс.
– Окей, – кивнул Джейсон и снова завел свою шарманку: – С тех пор как ты встретил… Бекки, ты сам на себя не похож.
– Дело не в ней! Это все… деньги. – Я решил солгать лишь частично. – Из-за денег мне как-то не по себе.