– Так этот мелкий засранец еще не скопытился! – раздался довольный голос позади Лей Ши.

– Не дождешься Ли, – проворчал Майкл, вставая на затекшие ноги и покачиваясь.

Ли поднимал Акиру.

– Рад что ты справился Майки, на самом деле. Но я говорил про твоего друга, похоже он пережил потяжелее эту неделю.

– Прошла неделя?! – изумился Майкл, но я думал, что всего пара часов.

Люй Ши пошел к выходу, застыв на пороге он обернулся:

– Похоже Акира вышел из транса дня через три-четыре. Он кричал чтобы мы открыли дверь. Делать этого мы конечно не стали. Так что остаток времени он тут выживал, попутно все обгадив.

Майклу в нос ударил тяжелый и застоявшийся запах экскрементов. Он подошел к Ли и помог ему поднять Акиру, тот был без сознания.

– Он конечно истощен и обезвожен, но жить будет и в целом справился. Тащи его в душ, – прохрипел Ли, от натуги у него набухли вены на висках.

Пройдя мимо Люй Ши, они оттащили Акиру в душ. Майкл включил воду и пошел на кухню. Повар сидел на скамье и что-то читал.

– Бульона мне, живо! – потребовал Майкл.

Повар лениво поднял на него глаза.

– О я смотрю вы уже вышли, обед будет через…

Удар тыльной стороной ладони прервал его фразу. Тот ошарашено посмотрел на мечника держась за лицо.

– Я сказал живо, боров, – процедил Майкл сверкнув глазами. Или я срублю тебе башку и напою своего друга твоею теплой кровью.

Повар сорвался с места и исчез в недрах кухни. Через две минуты он вынес полную чашку горячего бульона.

– Спасибо, – сказал Майкл, аккуратно забирая ее и поспешил обратно в душ. Акира лежал на полу, но уже пришел в себя. Ли пытался снять с него мокрую одежду. Мечник отставил чашку и помог старику. Раздев его и положив под струю холодной воды, Майкл привел его в чувство окончательно и начал поить с чашки. Тот пил жадно давясь. Выпив половину Акира откинулся назад закрыв глаза. Мечник допил остатки и сел рядом потрепав друга по плечу.

–Ты молодец бродяга!

Акира рассмеялся и закашлялся. Майкл поддержал друга и смех эхом разошелся по залам.


Выход в город


Акира быстро пришел в норму, голодание и обезвоживание было привычным делом в монастыре. Так что уже через пару дней он был полностью в порядке. Он сидел в столовой и играл в карты с Майклом после завтрака, когда к ним зашел Люй Ши.

– Развлекаетесь? – спросил он.

– Ага, вам раздать? – спросил Майкл.

Настоятель отрицательно покачал головой.

– Может в следующий раз, у меня есть к вам предложение. Ваши цели для третьего испытания прибудут в Лхасу через неделю. Вскоре вы узнаете подробности. А пока что я предлагаю вам посмотреть город и лучше изучить местность.

– Нам ехать в какой-нибудь конкретный уезд? – поинтересовался Акира.

– Нет. Собственно в город. Район Чэнгуань.

– Отлично, – улыбнулся Майкл. Хоть какое то разнообразие.

– Я вам выдам по пятьсот юаней, ни в чем себе не отказывайте. Вас отвезут в город и заберут ночью обратно. Советую поторопиться, машина будет минут через двадцать, в конце спуска на развилке.

Сказал настоятель и бросил на стол пачку денег. Оба послушника встали, побросав карты и пошли переодеваться. Одеваясь в темную одежду в которой они были в горах Майкл прицепил на спину меч. Акира видя как Майкл это делает, заметил:

– Не думаю, что он тебе понадобиться.

– Мне так спокойнее, – ответил мечник, надевая плащ поверх меча и закидывая шляпу назад, скрывая рукоять.

– Как знаешь, – пожал плечами Акира.

Собравшись, они вышли во двор. Ли проводил их до ворот, закрыв за ними дверь. Спускаясь, Майкл задумчиво осматривал горы. Посмотрев на идущего рядом друга – хитро сощурился.

– Кстати Акира…

– Да?