– Воистину!
– Помолчи. Но ты будешь ей помогать и способствовать. Ясно?
– Так точно.
– Сейчас пойдете в башню, где был злодейски убит наш дядя.
– О нет! Я боюсь, – вздрогнул адъютант.
– Вызовешь полковника Аудия Реда. Он вас проведет и все объяснит.
– Но он же в больнице! – сказал Гим.
– Только не его! – воскликнула Кора. – Ведь он меня, наверное, ненавидит.
– Разумеется, ненавидит. А как бы ты отнеслась к человеку, который отстрелил тебе три пальца?
– Я отказываюсь! – Кора топнула ножкой.
– Значит, проиграла?
Кора поглядела на красную рожу императора и подумала, что сделает все от нее зависящее и даже более того, чтобы не допустить его к своему телу.
– Вызывайте своего полковника, кавалер, – сказала она. – Но чтобы мне не мешать.
– Для тебя, моя красавица, не будет закрытых дверей.
Император приблизился к Коре и запечатлел поцелуй на ее обнаженном плече.
– Не спешите, ваше величество, – холодно заявила Кора и, раскачивая бедрами, покинула кабинет императора.
Изысканно вежливый, надушенный и напомаженный адъютант проводил Кору в вестибюль дворца. Сейчас, отставив ножку, он сообщил: если Кора не возражает, они подождут несколько минут, пока прибудет господин полковник Догони-подвинься.
– Но он же ранен! – Кора все еще пыталась придумать повод отделаться от полковника, но адъютант Гим только отмахнулся.
– Господин полковник уже поправляется, – сказал он. – И не надо его жалеть.
– Почему?
– Потому что он некрасивый, – сообщил ей адъютант и томно вздохнул. Потом добавил: – Я люблю только красивых мужчин.
– И императора? – спросила Кора.
– Император обладает внутренней красотой. Нас связывают духовные узы.
– Все ясно, – сказала Кора. – И долго нам ждать некрасивого полковника?
– Надеюсь, что недолго, – ответил адъютант.
Они спустились по мраморной лестнице, перила которой в знак траура по недавно усопшему императору были перевиты стеблями терновника. С потолка прихожей свисали траурные желтые вымпелы.
Могучие охранники распахнули перед ними двери, и яркое утреннее солнце ударило в лицо. Свежий ветер принес с далеких гор запахи хвои и грибов – на Нью-Гельвеции, к счастью, еще не завершилась промышленная революция. Адъютант остановился на пологой широкой лестнице, которая вела к прямой аллее, обсаженной хвойными деревьями.
– Чего мы ждем? – спросила Кора.
Адъютант ответил не сразу. Он извлек из кармашка в перевязи флакон с благовониями и начал умасливать себя за ушами.
– Почему вы не отвечаете? – спросила Кора.
– Потому что он уже едет, – сказал наконец Гим.
У ворот императорского парка показалась карета «Скорой помощи», влекомая вороными конями. Неприятное предчувствие кольнуло грудь Коры.
Карета «Скорой помощи» плавно остановилась у дворцовой лестницы, и два санитара, соскочившие с запяток, открыли дверь, откуда они вынесли кресло на колесиках. В кресле, облаченный в больничный оранжевый халат, с торчащей вперед, словно пушка, забинтованной и загипсованной ногой, сидел полковник Аудий Ред и глядел на Кору с такой отчаянной собачьей ненавистью, что она непроизвольно спряталась за спину адъютанта Гима, а тот сказал примирительно:
– Аудий, не сердись! Это приказ самого императора.
– Убью, – прорычал полковник.
– А если в самом деле убьет? – спросила Кора у адъютанта.
– Не думаю, – ответил тот, – его величество этого бы не желал.
– Так скажите ему об этом!
– Честно говоря, я его тоже побаиваюсь, – признался адъютант. – Убить не убьет, но искусать может, а потом будет разбираться.
– Нет, – сказала тогда Кора, выходя вперед, – мы от него убежим.
Санитары стояли сзади коляски. Из-под халатов у них выглядывали армейские сапоги.