– Эй, мисс Паттон! Проснитесь! Все хорошо! Алекс отпрянула от пожилого мужчины, который склонился над ней, положив свою большую руку ей на плечо.

– Извините, я не хотел вас напугать. Просто вы… стонали и вскрикивали, я подумал, что вам снится кошмар и лучше вас разбудить.

Алекс моргнула и уставилась на мужчину: редеющие седые волосы, сросшиеся брови, волосы в носу, и в ее истощенный мозг хлынула реальность.

– О, мистер Томпсон, вы меня испугали.

– Вам снился плохой сон, дорогая? – Миссис Томпсон, на вид, по мнению Алекс, идеальная бабушка, уставилась на Алекс из-за спины мужа.

– Кажется, да. Я не помню. – Она резко встала, стряхивая с брюк цвета хаки несуществующую грязь. – Не могу поверить, что я заснула, – сказала она, пытаясь казаться безмятежной, хотя в тот момент испытывала прямо противоположное чувство, особенно учитывая тот факт, что на нее смотрит полдюжины людей.

– Дорогуша, ты спала как младенец целых два часа, – прогудел мистер Мейерс, бывший мясник из Талсы.

– О, Френк, оставь девочку в покое. Еще когда мы шли сюда, я заметила, какая она усталая. – Миссис Мейерс, которая настаивала, чтобы Алекс звала ее Трикси, погладила ее по плечу. – Не беспокойтесь. Немного сна никогда не повредит.

– Да… Хорошо. Все ли готовы к обратной дороге? – спросила Алекс, ощущая в тот момент только одно желание: найти подходящее углубление в скале и забраться в него.

– Всегда готовы! И думаю, уж теперь-то мы можем идти быстрее, чем утром, после того, как ты выспалась. – Мистер Мейерс засмеялся и похлопал Алекс по спине.


К счастью, никто из туристов не оставался на ночь, и обязанности Алекс закончились на том, что она оставила всю группу у магазина с сувенирами.

Она все еще была не в духе после повторившегося сна и решила побаловать себя. Ее любимым занятием было смотреть «Театральные шедевры» Би-би-си. Алекс приготовила себе жирный попкорн и налила огромный стакан чаю со льдом – она решила, что сегодня вино пить не будет. Только она хотела вставить диск 1 «Дома Элиотт», как раздался звуковой сигнал нового электронного сообщения. Не раздумывая, она нажала на иконку и увидела адрес отправителя: ACarswell@flagstaff.net.

– Ну, это уже не смешно, – обратилась она к экрану и с раздражением нажала на сообщение.

В письме была всего одна строчка: «Если ты хочешь больше узнать об этом, приезжай в Флагстафф». И подпись: «А. К.».

Алекс подняла глаза и увидела, что к письму прикреплен файл. Сначала она даже не хотела открывать его. Что вообще могла Карсвел ей прислать? Тем более что-то, о чем она хотела знать. Нехотя она все же призналась себе, что знать-то все-таки хочется, и направила курсор на прикрепленный файл.

Стоило возникнуть символу на экране, как у нее перехватило дыхание.

Это была темно-сапфировая буква S из ее сна.

Глава 4

Алекс несколько раз перелистала записную книжку, прежде чем нашла номер Главного управления проекта «Рейдеры времени», который ей несколько месяцев назад дала Тесса, когда в первый раз пыталась уговорить Алекс присоединиться к команде Карсвел. Она совсем не удивилась, когда профессор сама сняла трубку.

– Откуда у вас это изображение? – спросила Алекс без предисловий.

– Алекс, хорошо, что ты позвонила, – спокойно произнесла профессор. – Как я написала в сообщении, тебе нужно приехать в Флагстафф, если ты хочешь узнать больше об этом символе.

– Что за бред!

– И все же. Таковы условия сделки.

Алекс сделала глубокий вдох и подавила мгновенный порыв, прежде чем продолжить. Затем, короткими, сухими предложениями, она проговорила:

– Я не знаю, зачем вы это делаете. Я не присоединюсь к проекту. Мой ответ там будет таким же, каким был всегда.