– Что там у тебя?

– Девочка семнадцати лет с острой болью в области живота, тошнотой и рвотой.

– Воспаление тазовой области? – Одной из наиболее частых причин подобной боли у молодых девушек была инфекция уретры или фаллопиевых труб от заболеваний, передающихся половым путем – чаще всего гонореей. Марго удивило, что Катрин спрашивает совета о таких болях у нее, поскольку это был один из обычных симптомов, диагностировать которые обучали всех хирургов.

– Нет. – Катрин повернулась к Марго, когда та вышла из-за стойки. Они стояли на расстоянии вытянутой руки, но воздух между ними был такой плотный, что его можно было пощупать. – Она отрицает наличие недавних сексуальных контактов, и я ей верю. Осмотр ничего не дал.

– Если ты думаешь, что проблема не хирургическая, то я приму у тебя пациента.

– Нет, не думаю. Сначала я считала, что это просто вирусный гастроэнтерит, – хмурясь, сказала Катрин, – но симптомы слишком ярко выражены для этого.

– Пищевое отравление?

– Это мой предварительный диагноз, но он не совсем подходит. – В рассеянности, Катрин провела рукой по своим волосам. – Девочка говорит, что это из-за плохих морепродуктов, которые она ела прошлым вечером у своей подруги.

Марго кивнула, глядя, как глаза Катрин темнеют почти до пурпурного. Она так напряжена, так сосредоточена, так… Внезапно Марго потянулась к медицинской карте пациентки, отрывая свой взгляд от лица Катрин и заставляя себя сосредоточиться.

– У нее есть жар или головная боль?

– Нет. И она говорит, что боли начались пару часов назад.

– Где она? Тут что-то не так…

Катрин провела ее в смотровую к пациентке. Когда они вошли, Катрин сказала:

– Карен, это доктор Блейк. Я попросила ее взглянуть на тебя.

Девочка выглядела напуганной, бледной и вся тряслась.

– Зачем? Что-то не так?

– Мы как раз хотим это выяснить, – приветливо сказала Марго. Она взяла Карен за запястье и пощупала пульс – он был слабым и быстрым, а ее рука на ощупь была влажной от пота. Пока Марго проводила осмотр, крупная слезинка скатилась с ресниц девушки. Потом еще одна. Девочка, похоже, не замечала своих слез.

– Мы не можем помочь тебе, если у нас не будет всей информации, – сказала Марго. Ее глаза устремились на лицо девочки. Еще одна слезинка скатилась по бледной щеке.

– Может быть, ты съела что-нибудь необычное помимо… морепродуктов?

Катрин наблюдала, стоя с противоположной от Марго стороны кушетки. Глаза Марго были полны сострадания, но от нее исходила такая непреодолимая сила и веяло такой уверенностью, что Катрин захотелось прикоснуться к ней. Боже, откуда у меня такие мысли?

– Что вы имеете в виду? – голос девочки дрожал.

– Кто-нибудь из твоих друзей тоже заболел?

Друзей? Катрин не могла понять, что происходит, но Марго явно к чему-то вела.

– Я не знаю. Я ушла… – Девушка выглядела отрешенной.

– …с вечеринки, – закончила за нее Марго.

Девочка медленно кивнула.

– Когда это произошло?

– Сегодня днем. Вечеринка у бассейна сегодня днем.

– И вы все ели грибы?

Грибы? Какого черта? Катрин встряхнула головой. Я должна была это понять.

Взглянув на жалостливое выражение лица девочки, Марго повернулась к Катрин.

Отравление a. muscaria… Непроизвольная лакримация, тошнота, рвота, острая боль в области живота, излишнее слюноотделение и еще пачка других симптомов. Дети пробуют грибы, думая, что они галлюциногенные, но как правило эти грибы просто ядовитые.

– Лечение? – сухо спросила Катрин.

– Физраствор внутривенно, промывание желудка и активированный уголь, чтобы связать все токсины, которые еще не впитались в кровь и кое-какие препараты, чтобы нейтрализовать то, что уже внутри. Я вернусь с медикаментами через минуту. – Она снова повернулась к девочке. – Мне нужен адрес дома, где проходит эта вечеринка, и нам придется сообщить твоим родителям.