Леон рассмеялся.

– Ты уже знаешь, зачем.

Глава 6

После разрушения каменных гигантов Алиса и Леон осторожно продвигались дальше вглубь храма. Они вошли в новый зал, который отличался от предыдущих. Потолок был невероятно высоким, а стены покрыты идеально гладкими панелями, отражающими свет. Эти панели напоминали зеркала, но их поверхности искажали отражения, создавая странные образы.

– Что это? – прошептала Алиса, оглядываясь по сторонам. Её отражение в одной из панелей выглядело странно: оно двигалось медленнее, чем она, словно отставало во времени.

– Это Зал отражений, – ответил Леон, его взгляд был сосредоточен. – Я читал о таких местах. Они созданы, чтобы запутать и сломить тех, кто сюда попадает.

– Прекрасно, ещё одно место, где можно умереть, – пробормотала Алиса.

Она сделала шаг вперёд, но вдруг почувствовала, как её ноги будто застряли в земле. Её отражение в зеркальной панели напротив неё замерло, а затем начало двигаться само по себе.

– Леон… – её голос задрожал, когда она увидела, что её отражение улыбается. Но это была не её улыбка. Это был хищный оскал, пугающий и чужой.

– Не двигайся! – крикнул Леон, быстро подойдя к ней.

Но Алиса уже не могла пошевелиться. Её отражение в зеркале сделало шаг вперёд, вытягивая руку, как будто собиралось схватить её. В тот же момент она почувствовала, как невидимая сила сдавила её грудь. Её дыхание стало тяжёлым, а пальцы ослабли.

– Что происходит?! – выкрикнула она, пытаясь отступить назад, но её ноги не слушались.

Леон выхватил кинжал и встал перед ней, заслонив её от зеркала. Его взгляд был твёрдым, но в нём читалась тревога.

– Это ловушка, – быстро сказал он. – Эти зеркала используют твоё отражение против тебя. Если ты позволишь ему забрать твою энергию, ты погибнешь.

– Как мне остановить это?! – в панике спросила Алиса, чувствуя, как её силы утекают.

– Ты должна победить своё отражение, – ответил Леон.

– Как мне победить саму себя?! – выкрикнула она, чувствуя, как в груди нарастает страх.

– Оно не ты, – твёрдо сказал он. – Это нечто, что пытается стать тобой. Ты сильнее, чем оно.

Его слова прозвучали как вызов, и Алиса заставила себя сосредоточиться. Она закрыла глаза, пытаясь почувствовать силу амулета. Её пальцы сжали камень, и тёплая пульсация снова наполнила её тело.

Когда она открыла глаза, её отражение больше не улыбалось. Оно смотрело на неё с яростью, но теперь Алиса видела в нём нечто чужое, искажённое.

– Ты не я, – прошептала она, глядя прямо в глаза своему отражению.

Её руки засветились мягким светом амулета. Она сделала шаг вперёд, направляя энергию прямо в зеркало. Отражение начало корчиться, его форма искажалась, пока, наконец, оно не исчезло, оставив зеркало пустым.

Алиса рухнула на колени, тяжело дыша.

– Ты справилась, – сказал Леон, подавая ей руку.

Она посмотрела на него, чувствуя, как дрожат её ноги.

– Я.. ненавижу это место, – пробормотала она.

Леон усмехнулся.

– Ты справляешься лучше, чем думаешь.

Когда Алиса встала, зал внезапно наполнился новым звуком. Это был низкий гул, который постепенно усиливался. Стены начали мерцать, отражения двигались быстрее, чем раньше.

– Что теперь? – выдохнула она, прижимаясь к Леону.

– Ловушка изменилась, – сказал он. – Теперь она направлена на меня.

Едва он это произнёс, как одно из зеркал выдало его отражение. Но оно выглядело иначе. Это был Леон, но с лицом, полным гнева и ненависти. Его глаза светились ярким красным светом.

– Уходите, – приказало отражение, его голос был искажённым и низким.

Леон напрягся, схватившись за кинжал.

– Ты мне не приказываешь, – холодно сказал он.