Букварь, зелёный бегемот.
Смысл жизни тычет пальцем в глаз,
Кричит и хочет ананас.
Задумалась о чём-то лампа.
Тот профиль милый позади,
Сомненья, глупое «уйди»,
Неловкости и просто штампы.
Как много всё же не сбылось,
Бесшумной бомбой взорвалось.
Стенное зеркало под люстрой
Тоскливо смотрит мне в глаза.
В нём – холод, осени слеза,
И снежный ветер быстрый, шустрый.
Прошедших лет немой укор,
И вечный с молодостью спор.

2 июля 2003

Рыбалка

Мне гадала глупая цыганка
За бумажный рубль на ладошке,
Что приедет милый спозаранку,
Под окном моим сыграет на гармошке.
Мне гадала близкая подруга.
Старое поведало гаданье,
Что как только стихнет в поле вьюга,
Милый мой примчится на свиданье.
Мне гадало лето на ромашке,
Тополь путая со снежною порошей,
Что когда к зиме случиться пташкам
Улетать – приедет мой хороший.
…Быстро мчится под ногами речка.
Пусть теперь гадают мне русалки.
А любимый мой поставит свечку
В церкви… И уедет на рыбалку.

26 декабря 1992

Эгоист

Светлый миг одиночества зыбкого.
Горький ужас промчавшихся лет.
Быть несчастною не привыкла я.
Осчастливь меня! – мой ответ.
Осчастливь меня утонченностью,
Бурным блеском спонтанных слов!
Понимаю с глухой обреченностью:
Ты не можешь дарить любовь…
Не умею, – вдруг скажешь с улыбкою.
Ты достаточен сам себе…
Светлый миг одиночества зыбкого
Растворится в рассветном сне.

13 июля 1997

Эгоистка

Ожиданье лета,
Ожиданье чуда,
Ожиданье светлых, необычных снов.
И земля согрета,
И сирени груда,
И поток ненужных, бестелесных слов.
Я опять скучаю,
Я не жду ответа,
Я не понимаю смысла красоты.
По ночам читаю,
По утру жду света,
По дороге сплю и жажду суеты.
Вот бы всё по новой,
Вот бы всё сначала,
Вот бы разбежаться, прыгнуть и нырнуть!..
Выплыть-то попробуй.
Выплыть у причала,
Выплыть и пуститься в неизвестный путь.
До того абстрактно,
До того высОко,
До того кубизм и просто символизм…
В пьесе одноактной,
В пьесе сложной, тонкой,
В пьесе я играю жуткий эгоизм!

4 июня 2003

Стихотворения, переведённые на французский язык

Перевод Дебольской Нины Сергеевны.

Москва, 2012 год

Падают снежинки рано, в октябре…

Падают снежинки рано, в октябре.
Свысока спустилась белая печаль.
Жаль тепла и света, птиц, листочки жаль…
Вырос белоснежный замок на горе.
Чистый и хрустальный, хрупкий, как орех.
Кто хозяин чуда в ледяном окне?
Только раздаётся где-то в вышине
Снежной королевы ядовитый смех.

26 октября 2003

Les focons de neige tombent trop tôt…

Les focons de neige tombent trop tôt.
Une tristesse blanche descend du ciel.
On regrette le chaud, la lumière, les oiseaux…
Sur une colline se lève un château frêle.
Un château fragile, pur, en cristaux.
Qui est le maître de ce miracle transparent?
On entend quelque part très haut
De la reine des neiges le rire virulent.

Декаданс

Часы стучат. Ночная тишина
Окутала прозрачным покрывалом.
Признаться ли в убийстве запоздалом?..
Но некому. По-прежнему одна.
Снежинки падают, кружатся вновь и вновь,
Огни за окнами волнуются, мерцают.
Они, красивые, невинны, и не знают,
Как мечется убитая любовь.

2 января 2004

Décadence

La pendule fait tic-tac. Le silence résonne
Et m’enveloppe de son voile transparent.
A qui avouer tardivement
Le meurtre prémédité d’une personne?
Les focons de neige tombent, tournoient.
Des feux oscillent à la fenêtre.
Ils sont beaux, innocents et ne connaissent pas
La souffrance de l’amour tué dans un être.

Июнь

Белая сирень. Прозрачный светлый вечер.
Яркая луна колдует до утра.
Кто-то за окном целует чьи-то плечи.
Сказочная, томная, беспечная пора.
Буйствует, волнует сочный аромат.
Лёгкий ветерок разгонит облака,
Унесёт роскошный розовый закат…
И уснёт бессовестная, дикая тоска.

4 июня 2004

Le mois de juin