Рэтбоун с трудом вернул себе душевное равновесие и натянуто улыбнулся:
– Вы читали о недавней смерти генерала Таддеуша Карлайона?
– Естественно.
– Его жена созналась в убийстве.
Лицо сыщика приняло саркастическое выражение, но он промолчал.
– Она явно сказала мне не всю правду. – Юрист постарался, чтобы его голос звучал ровно. – И мне нужно знать, о чем она умолчала, прежде чем я отправлюсь выступать в суде.
– Как она объясняет свой поступок? – Монк сел верхом на один из деревянных стульев и, взявшись за спинку, посмотрел на адвоката. – Утверждает, что муж ее спровоцировал?
– Ссылается на его флирт с хозяйкой дома на званом обеде. – Теперь мрачный юмор прозвучал уже в голосе Рэтбоуна.
Уильям заметил это, и глаза его сверкнули.
– Преступление в порыве страсти, – констатировал он.
– Не думаю, – ответил его гость. – Но истинная причина мне неизвестна.
– А у нее самой не могло быть любовника? – спросил Монк.
– Возможно. – Это предположение претило Оливеру, но отмахиваться от него он не имел права. – А мне нужно знать наверняка.
– Но это точно сделала она?
– Не знаю. Ее золовка убеждена, что убийца – младшая дочь, у которой расстроены нервы после рождения ребенка. Она поссорилась с отцом в день его смерти, как раз на званом обеде.
– А мать взяла вину на себя, чтобы защитить дочь? – предположил Уильям.
– Так считает золовка.
– А лично вы?
– Я? Откуда мне знать!
Наступило молчание. Монк раздумывал.
– Оплата повременная, – обронил Рэтбоун, сам удивляясь своей щедрости. – И двойной оклад полицейского, поскольку работа не постоянная.
Он не счел нужным добавлять, что если детектив вздумает отлынивать или приписывать часы, то больше адвокат к нему не обратится.
Уильям улыбнулся.
– Лучше расскажите мне остальные подробности, чтобы я знал, с чего начать. Могу я увидеться с миссис Карлайон? Полагаю, она сейчас в тюрьме?
– Да. Я организую вам пропуск как своему помощнику.
– Так вы говорите, на званом обеде…
– В доме Максима и Луизы Фэрнивел. Это на Олбани-стрит, недалеко от Риджентс-парк. Остальные гости: Фентон и Сабелла Поул (Сабелла – это дочь убитого), Певерелл и Дамарис Эрскин (его сестра с мужем), доктор Чарльз Харгрейв с женой и, конечно, сам генерал Карлайон с супругой.
– А кто засвидетельствовал смерть? Харгрейв или кто-то другой?
– Харгрейв.
– А полиция? Кто ведет дело?
Здесь Рэтбоун вполне понимал Монка. Чванливых дураков, заставляющих других страдать в угоду собственному самолюбию, он тоже не переносил.
– Полагаю, команда Ранкорна, – ответил он, с сочувствием глядя в глаза собеседнику.
– Тогда лучше не терять времени, – сказал сыщик, поднимаясь и расправляя плечи. – Без нашей помощи у бедняжки не будет ни единого шанса. Бог знает, кого им еще вздумается арестовать… и повесить! – добавил он с горечью.
Адвокат промолчал. Он знал причину гнева и боли Уильяма.
– Я как раз собираюсь повидаться с ними, – сказал Оливер. – Сообщайте мне все, что узнаете.
Он поднялся, вышел из комнаты и, поблагодарив по дороге хозяйку, покинул дом.
В полицейском участке Рэтбоуна приветствовали вежливо и с любопытством. Дежурному сержанту хорошо была известна репутация знаменитого адвоката. Кроме того, его появление напомнило о Монке, чье имя до сих пор произносили со страхом и уважением, причем не только в полицейском участке.
– Добрый день, сэр, – сказал сержант. – Чем могу быть полезным?
– Я хочу увидеть офицера, который ведет дело Карлайона. Будьте столь любезны.
– Это, должно быть, мистер Ивэн, сэр. Или вы хотите поговорить с мистером Ранкорном? – Голубые глаза дежурного были круглы и невинны.
– Нет, благодарю вас, – сухо буркнул Оливер. – Не сейчас, во всяком случае. Речь идет лишь о деталях, которые я хотел бы для себя прояснить.