Ванини тоже видела, как из-за того же хлопка погиб леопард. Он свалился, словно поражённый молнией, а из его груди текла кровь. Она так и не смогла понять, как хлопок смог убить леопарда. Не осталось никаких сомнений в том, что это сделали именно люди.

– Идём, лучше лечь в зарослях подальше отсюда. Вон там дерево кигелии, – сказала Ванини.

Но никто не сдвинулся с места. Найла лишь на мгновение приподняла кончик хвоста.

– Нам нельзя здесь оставаться, – настаивала Ванини.

И всё же она тоже невероятно устала и в конце концов рухнула на тенистую тропу.

«Что нам теперь делать? Куда идти?» – снова задумалась Ванини. Эта мысль тревожит скитающихся львов каждый день. Подходящего решения не было. Нужно было продолжать искать воду и пропитание, пытаясь не наткнуться на хищников.

Ванини не понимала, куда направляться дальше. У неё не было ни малейшей надежды, что удастся найти новый путь. В саванне будто больше не было места для их прайда. Скитальцы уже ничем не отличались от импалы, отбившейся от стада.

Вдруг вдалеке на тропе поднялась пыль. Облако быстро росло, приближаясь к друзьям.

Это была человеческая машина.



Машину увидела только Ванини, но она даже не отреагировала и не сказала друзьям. У неё совершенно не осталось сил.

Машина замедлила ход и остановилась рядом со львами, затем грохот двигателя умолк. Это был джип для сафари с туристами. Люди выставили камеры через окна и панорамную крышу. В зарослях стих даже ветер, вокруг раздавались только тихие щелчки затворов объективов.

Чамбо и Найла открыли глаза и отвернулись от надоедливых зевак.

В этих местах джипы с туристами встречаются даже чаще, чем термитники. Травоядные животные каждый раз с любопытством разглядывают их, но хищникам нет до них дела. Это ведь не добыча и не хищник.

Ванини тоже неохотно взглянула на джип и отвернулась. Она не боялась этих машин. Чамбо и Найла снова закрыли глаза. Этого было достаточно, чтобы притвориться, что люди им неинтересны. Ванини зажмурилась.

Но Аиша вдруг вскочила и пошла к джипу. Казалось, она внимательно разглядывает пассажиров. Теперь Ванини уже не могла притвориться, что ничего не происходит.



– Аиша, стой. Иди обратно, – сказала она львёнку.

Но Аиша продолжала вглядываться в лица туристов. Найла и Чамбо с любопытством подняли головы. Звук затворов камер участился, люди пытались заснять даже незначительные движения львов.

– Я знаю этого человеческого ребёнка, – сказала Аиша, – это её я видела на Склоне акаций.

Туристы продолжали фотографировать, но одна девочка смотрела прямо на Аишу. Это была Сара.

«Странно, она похожа на львёнка, которого я видела вчера, – подумала девочка. – Морды у львов похожи, так что отличить трудно. Но почему-то я чувствую, что это именно тот львёнок. Теперь он выглядит совсем не так, как вчера. Всё его тело покрыто сажей, будто он оказался рядом с огнём».

Сара видела пожар, находясь в лагере «Сера́до». Её отец Джулиус, полицейский национального парка, побежал тушить пожар. Они с мамой всю ночь переживали за него, не в силах сомкнуть глаз. Но очевидно, у львёнка выдалась более тяжёлая ночь, чем у неё.

Ванини тоже заметила Сару. Она впервые увидела человека так близко. Было трудно различить человеческие лица – все они были похожи друг на друга.

Но она чувствовала, что это та самая девочка, которую она увидела тогда в зарослях. Самая лёгкая цель из прайда людей.

Как бы то ни было, Аиша, похоже, была права. Девочка выглядела так, словно тоже узнала Аишу. Она дружелюбно смотрела на львёнка, а на глаза почему-то навернулись слёзы. Девочка вытерла щеку рукой.